Toráh — leitura cabalística
שמות
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Moshê respondeu e disse: Eis que não crerão em mim, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: Ado-nai não te apareceu.
Ado-nai lhe disse: Que é isso na tua mão? Ele respondeu: Uma vara.
Deus disse: Lança-a na terra. Ele lançou-a na terra, e tornou-se uma serpente; e Moshê fugia dela.
Ado-nai disse a Moshê: Estende a tua mão e pega-a pela cauda. Estendeu a mão e pegou-a, e tornou-se vara na sua mão.
Para que creiam que te apareceu Ado-nai, o Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.
Disse-lhe mais Ado-nai: Mete agora a tua mão no seio. Meteu a mão no seio e, tirando-a, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.
Deus disse: Torna a meter a tua mão no seio. Tornou a meter a mão no seio e, tirando-a do seio, eis que se tornara como a sua outra carne.
Se não crerem em ti, nem obedecerem à voz do primeiro sinal, crerão na voz do último sinal.
Se também não crerem nestes dois sinais, nem ouvirem a tua voz, tomarás das águas do Nilo e as derramarás na terra seca; e as águas que tirares do Nilo se tornarão sangue na terra seca.
Moshê disse a Ado-nai: Ah, Senhor! Eu não sou homem de palavras, nem de ontem, nem de anteontem, nem desde que tens falado ao teu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.
Ado-nai lhe disse: Quem fez a boca do homem? Ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, Ado-nai?
Vai, pois, agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar.
Ele, porém, disse: Ah, Senhor! Envia por mão daquele a quem enviares.
Então a ira de Ado-nai se acendeu contra Moshê, e ele disse: Não é Aarão, teu irmão, o levita? Eu sei que ele fala bem; e eis que ele também sai ao teu encontro e, vendo-te, se alegrará no seu coração.
Tu lhe falarás e porás as palavras na sua boca; e eu serei com a tua boca e com a sua boca e vos ensinarei o que haveis de fazer.
Ele falará por ti ao povo; e acontecerá que ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus.
Toma também na tua mão esta vara, com a qual farás os sinais.
Moshê foi, voltou a Jetro, seu sogro, e lhe disse: Deixa-me ir e voltar aos meus irmãos que estão no Egito, para ver se ainda vivem. Jetro disse a Moshê: Vai em paz.
Ado-nai disse a Moshê em Midiã: Vai, volta ao Egito, porque morreram todos os que procuravam a tua morte.
Moshê tomou sua mulher e seus filhos, montou-os num jumento e voltou à terra do Egito; e Moshê levou na mão a vara de Deus.
Ado-nai disse a Moshê: Quando voltares ao Egito, vê que faças diante de Faraó todas as maravilhas que pus na tua mão; mas endurecerei o coração dele, para que não deixe ir o povo.
Dirás a Faraó: Assim diz Ado-nai: Israel é meu filho, meu primogênito.
Eu te disse: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei o teu filho, o teu primogênito.
E aconteceu no caminho, numa estalagem, que Ado-nai o encontrou e quis matá-lo.
Então Ziporáh tomou uma pedra afiada, circuncidou o prepúcio de seu filho e lançou-o aos seus pés, e disse: Certamente és para mim um esposo de sangue.
E Ado-nai o deixou. Então ela disse: Esposo de sangue, por causa da circuncisão.
Ado-nai disse a Aarão: Vai ao encontro de Moshê ao deserto. Ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou.
Moshê contou a Aarão todas as palavras de Ado-nai, com que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara.
Moshê e Aarão foram e reuniram todos os anciãos dos filhos de Israel.
Aarão falou todas as palavras que Ado-nai dissera a Moshê e fez os sinais diante dos olhos do povo.
O povo creu; e ouviram que Ado-nai visitara os filhos de Israel e que vira a sua aflição; então inclinaram a cabeça e adoraram.