Ketuvim — leitura cabalística
דברי הימים ב
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ יוֹתָ֣ם בְּמׇלְכ֔וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְרוּשָׁ֖ה בַּת־צָדֽוֹק׃
Era Yotham da idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar, e dezesseis anos reinou em Yerushalayim, e era o nome de sua mãe Yerushá, filha de Tzadok.
וַיַּ֨עַשׂ הַיָּשָׁ֜ר בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֗ה כְּכֹ֤ל אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ עֻזִּיָּ֣הוּ אָבִ֔יו רַ֕ק לֹא־בָ֖א אֶל־הֵיכַ֣ל יְהֹוָ֑ה וְע֥וֹד הָעָ֖ם מַשְׁחִיתִֽים׃
E fez o que era reto aos olhos de Ado-nai, conforme tudo o que fizera Uziahu, seu pai, exceto que não entrou no templo de Ado-nai, e o povo ainda se corrompia.
ה֗וּא בָּנָ֛ה אֶת־שַׁ֥עַר בֵּית־יְהֹוָ֖ה הָעֶלְי֑וֹן וּבְחוֹמַ֥ת הָעֹ֛פֶל בָּנָ֖ה לָרֹֽב׃
Este edificou a porta superior da casa de Ado-nai, e edificou muitas coisas sobre o muro de Ofel.
וְעָרִ֥ים בָּנָ֖ה בְּהַר־יְהוּדָ֑ה וּבֶחֳרָשִׁ֣ים בָּנָ֔ה בִּירָנִיּ֖וֹת וּמִגְדָּלִֽים׃
Edificou também cidades nas montanhas de Yehudah, e castelos e torres nos bosques.
וְ֠ה֠וּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּוֹן֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־ל֨וֹ בְנֵי־עַמּ֜וֹן בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעוֹרִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לוֹ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃
Também guerreou contra o rei dos filhos de Amon, e prevaleceu contra eles; porque os filhos de Amon, naquele ano, lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isto lhe trouxeram os filhos de Amon também no segundo e no terceiro ano.
וַיִּתְחַזֵּ֖ק יוֹתָ֑ם כִּ֚י הֵכִ֣ין דְּרָכָ֔יו לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
Assim se fortificou Yotham, porque dirigiu os seus caminhos na presença de Ado-nai seu Deus.
וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יוֹתָ֔ם וְכׇל־מִלְחֲמֹתָ֖יו וּדְרָכָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃
Os mais atos pois de Yotham, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Yehudah.
בֶּן־עֶשְׂרִ֧ים וְחָמֵ֛שׁ שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמׇלְכ֑וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
Era da idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar, e dezesseis anos reinou em Yerushalayim.
וַיִּשְׁכַּ֤ב יוֹתָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֖וֹ בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיִּמְלֹ֛ךְ אָחָ֥ז בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ {פ}
E adormeceu Yotham com seus pais, e o sepultaram na cidade de David, e Achaz, seu filho, reinou em seu lugar.