Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
No princípio do reinado de Yehoyakim, filho de Yoshiyahu, rei de Yehudá, veio esta palavra a Yirmeyahu, da parte de Ado-nai, dizendo:
Assim me disse Ado-nai: Faze brochas e canzis, e põe-nos ao teu pescoço.
E envia-os ao rei de Edom, e ao rei de Moav, e ao rei dos filhos de Amon, e ao rei de Tzor, e ao rei de Tzidon, pela mão dos mensageiros que vêm a Jerusalém ter com Tzidkiyahu, rei de Yehudá;
E lhes darás uma mensagem para seus senhores, dizendo: Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
Eu fiz a terra, o homem, e os animais que estão sobre a face da terra, pelo meu grande poder, e com o meu braço estendido, e os dou a quem é reto aos meus olhos.
E agora eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nevuchadretzar, meu servo, rei de Bavel; e até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
E todas as nações servirão a ele, a seu filho, e ao filho de seu filho, até que também venha o tempo da sua própria terra; então muitas nações e grandes reis se servirão dele.
E será que, se alguma nação ou reino não servir a Nevuchadretzar, rei de Bavel, e não puser o seu pescoço debaixo do jugo do rei de Bavel, com a espada, e com a fome, e com a peste, castigarei a tal nação, diz Ado-nai, até que eu a consuma pela sua mão.
E vós não deis ouvidos aos vossos profetas, e aos vossos adivinhadores, e aos vossos sonhadores, e aos vossos agoureiros, e aos vossos encantadores, que vos falam, dizendo: Não servireis ao rei de Bavel.
Porque eles vos profetizam mentiras, para vos transportarem para longe da vossa terra, e para que eu vos lance fora dela, e venhais a perecer.
Mas a nação que sujeitar o seu pescoço ao jugo do rei de Bavel, e o servir, eu a deixarei na sua terra, diz Ado-nai, e lavrá-la-á e habitará nela.
E falei conforme todas estas palavras a Tzidkiyahu, rei de Yehudá, dizendo: Sujeitai o vosso pescoço ao jugo do rei de Bavel, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
Por que morrereis tu e o teu povo, à espada, à fome, e de peste, como Ado-nai disse contra a nação que não servir ao rei de Bavel?
E não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos falam, dizendo: Não servireis ao rei de Bavel; porque vos profetizam mentiras.
Porque não os enviei, diz Ado-nai, e profetizam falsamente em meu nome, para que eu vos lance fora, e pereçais vós e os profetas que vos profetizam.
Também aos sacerdotes, e a todo este povo, falei, dizendo: Assim diz Ado-nai: Não deis ouvidos às palavras dos vossos profetas que vos profetizam, dizendo: Eis que os vasos da casa de Ado-nai voltarão de Bavel agora depressa, porque vos profetizam mentiras.
Não lhes deis ouvidos; servi ao rei de Bavel, e vivei; por que se tornaria esta cidade em desolação?
Porém, se são profetas, e se há com eles a palavra de Ado-nai, orem agora a Ado-nai dos Exércitos, para que os utensílios que ficaram na casa de Ado-nai, e na casa do rei de Yehudá, e em Jerusalém, não venham a Bavel.
Porque assim diz Ado-nai dos Exércitos acerca das colunas, e do mar, e das bases, e do restante dos utensílios que ficaram na cidade,
Que não tomou Nevuchadretzar, rei de Bavel, quando transportou a Yechonyahu, filho de Yehoyakim, rei de Yehudá, de Jerusalém para Bavel, como também a todos os nobres de Yehudá e Jerusalém.
Assim, pois, diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que ficaram na casa de Ado-nai, e na casa do rei de Yehudá, e em Jerusalém:
A Bavel serão levados, e ali ficarão até ao dia em que eu os visitarei, diz Ado-nai; então os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar.