Toráh — leitura cabalística
במדבר
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Falou mais Ado-nai a Moshê, dizendo:
Faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás; e te serão para a convocação da congregação, e para a partida dos arraiais.
E, quando as tocarem ambas, então toda a congregação se congregará a ti à porta da tenda da congregação.
Mas, quando tocar uma só, então a ti se congregarão os príncipes, os cabeças dos milhares de Israel.
Quando, porém, tocardes alarido, então partirão os arraiais que se acham acampados do lado do oriente.
Mas, quando a segunda vez tocardes alarido, então partirão os arraiais que se acham acampados do lado do sul; alarido tocarão para as suas partidas.
Porém, ajuntando a congregação, as tocareis, mas sem alarido.
E os filhos de Aarão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e a vós serão por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
E, quando na vossa terra sairdes à peleja contra o inimigo que vos aperta, também tocareis as trombetas com alarido, e perante Ado-nai vosso Deus haverá lembrança de vós, e sereis salvos de vossos inimigos.
Semelhantemente, no dia da vossa alegria, e nas vossas festas fixas, e nos princípios dos vossos meses, também tocareis as trombetas sobre os vossos holocaustos, e sobre os vossos sacrifícios pacíficos, e vos serão por memorial perante o vosso Deus; eu sou Ado-nai vosso Deus.
E aconteceu, no ano segundo, no mês segundo, aos vinte do mês, que a nuvem se alçou de sobre o tabernáculo do testemunho.
E os filhos de Israel se partiram segundo as suas jornadas do deserto de Sinai; e a nuvem parou no deserto de Paran.
Assim partiram pela primeira vez segundo o mandado de Ado-nai, pela mão de Moshê.
Partiu primeiramente a bandeira do exército dos filhos de Yehudá segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Nachshon, filho de Aminadav.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Issachar, Netanel, filho de Tzuar.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Zevulun, Eliav, filho de Chelon.
Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gershon e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.
Depois partiu a bandeira do exército de Reuven segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elitzur, filho de Shedeur.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Shimon, Shelumiel, filho de Tzurishadai.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Gad, Eliasaf, filho de Deuel.
Então partiram os kehatitas, levando o santuário; e os outros levantaram o tabernáculo, enquanto estes vinham.
Depois partiu a bandeira do exército dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elishama, filho de Amihud.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Menashé, Gamliel, filho de Pedahtzur.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Binyamin, Avidan, filho de Guidoni.
Então partiu a bandeira do exército dos filhos de Dan, fechando todos os arraiais segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Achiezer, filho de Amishadai.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Asher, Paguiel, filho de Ochran.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Achira, filho de Enan.
Estas eram as partidas dos filhos de Israel segundo os seus exércitos, quando partiam.
Disse então Moshê a Chovav, filho de Reuel, midianita, sogro de Moshê: Nós caminhamos para aquele lugar, de que Ado-nai disse: Vo-lo darei; vai conosco, e te faremos bem; porque Ado-nai falou bem sobre Israel.
Porém ele lhe disse: Não irei; antes me irei à minha terra e à minha parentela.
E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes que nós nos alojamos no deserto; nos servirás de olhos.
E será que, vindo tu conosco, e sucedendo o bem, com que Ado-nai nos fará bem, também nós te faremos bem.
Assim partiram do monte de Ado-nai caminho de três dias; e a arca da aliança de Ado-nai caminhou diante deles caminho de três dias, para lhes buscar lugar de descanso.
E a nuvem de Ado-nai ia sobre eles de dia, quando partiam do arraial.
Era, pois, que, partindo a arca, Moshê dizia: Levanta-te, Ado-nai, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
E, pousando ela, dizia: Volta, Ado-nai, para os muitos milhares de Israel.