Ketuvim — leitura cabalística
משלי
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
E se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
Então entenderás o temor de Ado-nai, e acharás o conhecimento de Deus.
Pois Ado-nai dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
Para que guardem as veredas do juízo; e ele preservará o caminho dos seus santos.
Então entenderás justiça, juízo e equidade, e todas as boas veredas,
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma;
O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
Que se alegram em fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
Cujas veredas são tortuosas e que são desviados nas suas carreiras,
Para te fazer escapar da mulher estranha e da estrangeira que lisonjeia com as suas palavras;
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
Todos os que entrarem a ela não voltarão, e não atinarão com as veredas da vida.
Para andares pelo bom caminho, e guardares as veredas dos justos.
Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
Mas os ímpios serão cortados da terra, e os pérfidos serão dela arrancados.