Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Cântico dos degraus. Lembra-te, Ado-nai, de David, e de todas as suas aflições.
Como jurou a Ado-nai, e fez votos ao poderoso de Yaakov, dizendo:
Certamente que não entrarei na tenda da minha casa, nem subirei à minha cama,
Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
Até que ache um lugar para Ado-nai, uma morada para o poderoso de Yaakov.
Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
Levanta-te, Ado-nai, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem os teus santos.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
Jurou Ado-nai com verdade a David, e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
Pois Ado-nai escolheu a Tzion; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
Ali farei brotar o chifre de David; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Vestirei os seus inimigos de vergonha, mas sobre ele florescerá a sua coroa.