Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Ao mestre de canto, em Neginot. Maskil de David.
Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
Por causa do clamor do inimigo, e por causa da opressão do ímpio; pois lançam iniquidade sobre mim, e com furor me odeiam.
O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
E eu disse: Oh! Quem me dera asas como de pomba! Voaria, e estaria em descanso.
Eis que fugiria para longe, e ficaria no deserto. Sela.
Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
Dia e noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e maldade há no meio dela.
Maldade há dentro dela; opressão e engano não se apartam das suas ruas.
Pois não era um inimigo o que me afrontava, então eu o teria suportado; nem era o que me odiava o que se engrandecia contra mim, porque dele teria me escondido.
Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo;
Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
A morte os surpreenda, e desçam vivos ao Sheol; porque há maldade nas suas habitações, e no meio deles.
Quanto a mim, invocarei a Deus, e Ado-nai me salvará.
De tarde, e de manhã, e ao meio-dia orarei e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
Livrou em paz a minha alma da peleja contra mim; pois muitos estavam contra mim.
Deus ouvirá, e os afligirá, aquele que está entronizado desde a antiguidade. Sela. Porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
Ele estendeu as suas mãos contra os que com ele têm paz; quebrou o seu concerto.
As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
Lança a tua carga sobre Ado-nai, e ele te susterá; ele nunca permitirá que o justo seja abalado.
Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu confiarei em ti.