Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Salmo de David, quando estava no deserto de Yehudá.
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti, a minha carne anseia por ti, numa terra seca e cansada, onde não há água;
Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas me regozijarei.
A minha alma está apegada a ti; a tua destra me sustenta.
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
Cairão à espada; serão uma porção para os chacais.
Mas o rei se alegrará em Deus; todo aquele que jurar por ele se gloriará, porquanto se taparão as bocas dos que falam mentiras.