Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Ao mestre de canto. Salmo e cântico de David.
A ti, ó Deus, é devido o louvor em Tzion, e a ti se pagará o voto.
Tu, que ouves a oração, a ti virá toda a carne.
As palavras de iniquidade prevaleceriam contra mim, mas tu purgarás as nossas transgressões.
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa, do teu santo templo.
Coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação, tu, que és a confiança de todos os termos da terra, e dos que estão longe sobre o mar;
Que pela sua força fundas os montes, cingido de poder;
Que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto das nações.
Os habitantes dos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres os termos da manhã e da tarde.
Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente, com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas o trigo, quando assim a tens preparado;
Enches de água os seus sulcos; tu lhes abaixas as cristas; com chuvas a amoleces, e abençoas a sua produção.
Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales cobrem-se de trigo, eles se regozijam e cantam.