Toráh — leitura cabalística
שמות
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Então Moshê e os filhos de Israel cantaram este cântico a Ado-nai, dizendo: Cantarei a Ado-nai, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
Ado-nai é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus, e eu o louvarei; Deus de meu pai, e eu o exaltarei.
Ado-nai é homem de guerra; Ado-nai é o seu nome.
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram afogados no mar de Suf.
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
A tua destra, ó Ado-nai, é gloriosa em poder; a tua destra, ó Ado-nai, despedaça o inimigo.
Na grandeza da tua excelência derrubaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.
Com o sopro das tuas narinas amontoaram-se as águas; os vagalhões se ergueram como um montão; os abismos congelaram-se no coração do mar.
O inimigo disse: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles; arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.
Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; afundaram como chumbo nas águas impetuosas.
Quem entre os deuses é como tu, ó Ado-nai? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, operador de maravilhas?
Estendeste a tua destra; a terra os tragou.
Tu, com a tua beneficência, guiaste este povo que resgataste; com a tua força os levaste à tua santa habitação.
Os povos ouviram e estremeceram; angústia tomou os moradores da Filístia.
Então os príncipes de Edom se perturbaram; dos poderosos de Moabe se apoderou tremor; todos os habitantes de Canaã desfaleceram.
Sobre eles caíram terror e pavor; pelo poder do teu braço emudeceram como pedra, até que o teu povo passasse, ó Ado-nai, até que passasse este povo que adquiriste.
Tu os introduzirás e os plantarás no monte da tua herança, no lugar que tu, ó Ado-nai, fizeste para a tua habitação, no santuário, ó Senhor, que as tuas mãos estabeleceram.
Ado-nai reinará eternamente.
Porque os cavalos de Faraó, com os seus carros e com os seus cavaleiros, entraram no mar, e Ado-nai fez voltar sobre eles as águas do mar; mas os filhos de Israel passaram em seco pelo meio do mar.
Miriám, a profetisa, irmã de Aarão, tomou um tamborim na mão, e todas as mulheres saíram atrás dela com tamborins e com danças.
Miriám lhes respondia: Cantai a Ado-nai, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
Moshê fez partir Israel do mar de Suf, e saíram ao deserto de Sur; caminharam três dias no deserto e não acharam água.
Chegaram a Mará, mas não puderam beber das águas de Mará, porque eram amargas; por isso chamou-se Mará.
O povo murmurou contra Moshê, dizendo: Que havemos de beber?
Moshê clamou a Ado-nai, e Ado-nai mostrou-lhe uma árvore; ele a lançou nas águas, e as águas se tornaram doces. Ali lhes deu estatutos e ordenanças, e ali os provou.
Disse: Se ouvires atentamente a voz de Ado-nai, teu Deus, e fizeres o que é reto diante dos seus olhos, e deres ouvidos aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma das doenças que pus sobre os egípcios porei sobre ti; porque eu, Ado-nai, sou o teu médico.
Depois vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e acamparam ali junto às águas.