Toráh — leitura cabalística
שמות
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Não aceitarás falso rumor; não te associarás com o ímpio para ser testemunha maliciosa.
Não seguirás a multidão para fazeres o mal; nem deporás numa questão, inclinando-te para a multidão, para perverteres a justiça.
Nem ao pobre favorecerás na sua questão.
Se encontrares o boi do teu inimigo ou o seu jumento desgarrado, certamente tornarás a levá-lo ao seu dono.
Se vires o jumento do que te aborrece caído debaixo da sua carga, e te recusares a ajudá-lo, certamente o ajudarás a levantá-lo.
Não perverterás o direito do teu pobre na sua questão.
De palavra falsa te afastarás; ao inocente e ao justo não matarás, porque não justificarei o ímpio.
Suborno não aceitarás, pois o suborno cega os que têm vista e perverte as palavras dos justos.
O estrangeiro não oprimirás; vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
Seis anos semearás a tua terra e recolherás os seus frutos;
porém no sétimo ano a deixarás descansar e em pousio, para que comam os pobres do teu povo; e o que eles deixarem comerão os animais do campo. Assim farás com a tua vinha e com o teu olival.
Seis dias farás os teus trabalhos; mas ao sétimo dia descansarás, para que descanse o teu boi e o teu jumento, e para que tome alento o filho da tua serva e o estrangeiro.
Em tudo o que vos tenho dito, guardai-vos. O nome de outros deuses não fareis menção; não se ouça da vossa boca.
Três vezes no ano me celebrareis festa.
Guardarás a festa dos pães ázimos; sete dias comerás pães ázimos, como te ordenei, no tempo apontado do mês de Abibe, porque nele saíste do Egito; e ninguém aparecerá vazio perante mim.
E a festa da sega, dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo; e a festa da colheita, no fim do ano, quando recolheres do campo o fruto do teu trabalho.
Três vezes no ano todos os teus machos aparecerão perante o Senhor Ado-nai.
Não oferecerás o sangue do meu sacrifício com pão levedado; nem ficará a gordura da minha festa de noite até pela manhã.
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa de Ado-nai, teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
Eis que envio um anjo diante de ti, para te guardar no caminho e para te levar ao lugar que preparei.
Guarda-te diante dele, e ouve a sua voz; não te rebeles contra ele, pois não perdoará a vossa rebelião, porque o meu nome está nele.
Mas se ouvires a sua voz e fizeres tudo o que eu disser, serei inimigo dos teus inimigos e adversário dos teus adversários.
Porque o meu anjo irá diante de ti, e te levará aos amorreus, aos hititas, aos ferezeus, aos cananeus, aos heveus e aos jebuseus; e eu os destruirei.
Não te inclinarás diante dos seus deuses, nem os servirás, nem farás conforme as suas obras; antes os destruirás e quebrarás as suas estátuas.
Servireis a Ado-nai, vosso Deus, e ele abençoará o teu pão e a tua água; e eu tirarei do meio de ti a enfermidade.
Na tua terra não haverá mulher que aborte nem seja estéril; o número dos teus dias completarei.
Enviarei o meu terror diante de ti, e porei em pânico todo povo aonde chegares, e farei que todos os teus inimigos te voltem as costas.
Enviarei a vespa diante de ti, que lance fora os heveus, os cananeus e os hititas de diante de ti.
Não os lançarei fora de diante de ti num só ano, para que a terra não fique deserta e os animais do campo se multipliquem contra ti.
Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra.
E porei os teus termos desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o rio; porque entregarei nas vossas mãos os moradores da terra, e tu os lançarás de diante de ti.
Com eles e com os seus deuses não farás aliança.
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, certamente isso te será por laço.