Toráh — leitura cabalística
שמות
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Se, ao arrombar, o ladrão for achado e for ferido de modo que morra, o que o feriu não será culpado do sangue.
Porém se o sol já tiver saído sobre ele, há culpa de sangue. O ladrão fará restituição; se não tiver com que pagar, será vendido por causa do furto.
Se o furto for achado vivo em sua mão, seja boi, seja jumento, seja ovelha, pagará o dobro.
Se alguém fizer pastar o seu animal num campo ou numa vinha alheia, e o deixar comer o campo de outro, restituirá com o melhor do seu próprio campo e da sua própria vinha.
Se um fogo se espalhar e pegar nos espinheiros, de modo que se queime a palheira, ou a plantação em pé, ou o campo, aquele que acendeu o fogo fará restituição.
Se alguém der ao seu próximo dinheiro ou objetos a guardar, e isso for furtado da casa daquele homem, se o ladrão for achado, pagará o dobro.
Se o ladrão não for achado, o dono da casa será levado diante de Deus, para ver se não pôs a mão nos bens do seu próximo.
Em todo negócio fraudulento, seja a respeito de boi, de jumento, de ovelha, de vestido, ou de qualquer coisa perdida, de que alguém disser: Isto é meu, a causa de ambos virá perante Deus; aquele a quem Deus condenar pagará o dobro ao seu próximo.
Se alguém der a seu próximo jumento, ou boi, ou ovelha, ou qualquer animal a guardar, e morrer, ou for ferido, ou for levado, sem que haja quem veja,
o juramento de Ado-nai será entre ambos, de que não pôs a mão nos bens do seu próximo; o dono aceitará, e o outro não fará restituição.
Porém se lhe tiver sido furtado, fará restituição ao seu dono.
Se tiver sido despedaçado por feras, trará-o em testemunho; não precisará restituir o despedaçado.
Se alguém pedir emprestado algo ao seu próximo, e for danificado ou morrer, estando o dono ausente, pagará.
Se o dono estiver presente, não pagará; se foi alugado, o preço do aluguel cobrirá.
Se alguém seduzir virgem que não está desposada, e se deitar com ela, pagará o dote e a tomará por mulher.
Se o pai dela recusar dar-lha, pagará dinheiro conforme o dote das virgens.
A feiticeira não deixarás viver.
Quem se deitar com animal certamente morrerá.
Quem sacrificar aos deuses, e não somente a Ado-nai, será destruído.
O estrangeiro não oprimirás nem afligirás, pois vós fostes estrangeiros na terra do Egito.
A nenhuma viúva nem órfão afligireis.
Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, certamente ouvirei o seu clamor;
e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.
Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te comportarás com ele como credor que cobra juros.
Se tomares em penhor a roupa do teu próximo, ao pôr-do-sol lho restituirás,
pois é a única cobertura que tem; é a veste da sua pele. Em que mais dormiria? Quando clamar a mim, ouvirei, porque sou compassivo.
A Deus não amaldiçoarás, e ao príncipe do teu povo não amaldiçoarás.
As tuas primícias e os teus licores não retardarás. O primogênito de teus filhos me darás.
Assim farás com o teu boi e com a tua ovelha: sete dias ficará com a mãe; ao oitavo dia me o darás.
Sereis para mim homens santos; não comereis carne despedaçada no campo; aos cães a lançareis.