Neviim — leitura cabalística
יחזקאל
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Filho do homem, fala aos filhos do teu povo, e dize-lhes: Quando eu fizer vir a espada sobre a terra, e o povo da terra tomar um homem dos seus termos, e o constituir por seu atalaia;
E, vendo ele que a espada vem sobre a terra, tocar a trombeta e avisar o povo;
Se aquele que ouvir o som da trombeta, não se der por avisado, e vier a espada, e o levar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Ele ouviu o som da trombeta, e não se deu por avisado, o seu sangue será sobre ele; mas o que se dá por avisado salvará a sua vida.
Mas se, quando o atalaia vir que vem a espada, não tocar a trombeta, e não for avisado o povo, e vier a espada e levar uma pessoa dentre eles, este tal foi levado na sua iniquidade, mas o seu sangue eu o requererei da mão do atalaia.
A ti, pois, ó filho do homem, te constituí por atalaia sobre a casa de Israel; tu, pois, ouvirás a palavra da minha boca, e os avisarás da minha parte.
Quando eu disser ao ímpio: Ó ímpio, certamente morrerás; e tu não falares para dissuadir o ímpio do seu caminho, morrerá esse ímpio na sua iniquidade, mas o seu sangue eu o requererei da tua mão.
Mas, quando tu tiveres falado ao ímpio, para o dissuadir do seu caminho, e ele não se converter do seu caminho, morrerá ele na sua iniquidade, mas tu livraste a tua alma.
Tu, pois, ó filho do homem, dize à casa de Israel: Assim falais vós, dizendo: As nossas transgressões e os nossos pecados estão sobre nós, e nós desfalecemos neles; como, pois, viveremos?
Dize-lhes: Vivo eu, diz o Senhor Ado-nai, que não tenho prazer na morte do ímpio, mas em que o ímpio se converta do seu caminho, e viva; convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; e por que razão morrereis, ó casa de Israel?
Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; e, quanto à impiedade do ímpio, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua impiedade; nem o justo poderá viver pela sua justiça no dia em que pecar.
Quando eu disser ao justo que certamente viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniquidade, nenhuma de todas as suas justiças virá em memória; mas pela sua iniquidade que praticou ele morrerá.
Quando eu também disser ao ímpio: Certamente morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e justiça,
Restituir esse ímpio o penhor, devolver o roubado, andar nos estatutos da vida, e não praticar iniquidade, certamente viverá; não morrerá.
De todos os seus pecados que cometeu não haverá lembrança contra ele; juízo e justiça fez; certamente viverá.
Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é direito o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é direito.
Desviando-se o justo da sua justiça, e praticando iniquidade, morrerá nela.
E convertendo-se o ímpio da sua impiedade, e praticando juízo e justiça, por isso viverá.
Todavia, vós dizeis: Não é direito o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.
E sucedeu, no ano duodécimo do nosso cativeiro, no décimo mês, aos cinco do mês, que veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Está ferida a cidade.
Ora, a mão de Ado-nai veio sobre mim de tarde, antes que viesse o que tinha escapado; e ele abriu a minha boca antes que aquele viesse a mim pela manhã; e abriu-se a minha boca, e não fiquei mais em silêncio.
Então veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Filho do homem, os moradores destes lugares desertos da terra de Israel falam, dizendo: Avraham era um só, e possuiu a terra; mas nós somos muitos, esta terra nos foi dada em possessão.
Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Ado-nai: Comeis carne com sangue, e levantais os vossos olhos para os vossos ídolos, e derramais o sangue; porventura possuireis a terra?
Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada um vós contaminais a mulher do seu próximo; e porventura possuireis a terra?
Assim lhes dirás: Assim diz o Senhor Ado-nai: Vivo eu, que os que estiverem em lugares desertos cairão à espada, e o que estiver em campo aberto o entregarei às feras, para que o devorem, e os que estiverem em lugares fortes e em cavernas morrerão de peste.
Porque tornarei a terra em desolação e espanto, e cessará a soberba do seu poder; e os montes de Israel ficarão tão assolados, que ninguém passará por eles.
Então saberão que eu sou Ado-nai, quando eu tornar a terra em desolação e espanto, por todas as abominações que fizeram.
Quanto a ti, ó filho do homem, os filhos do teu povo falam de ti junto às paredes e nas portas das casas; e fala um com o outro, cada um a seu irmão, dizendo: Vinde, peço-vos, e ouvi qual seja a palavra que procede de Ado-nai.
E eles vêm a ti, como o povo costuma vir, e se assentam diante de ti, como meu povo, e ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra; pois lisonjeiam com a sua boca, mas o seu coração segue a sua avareza.
E eis que tu és para eles como uma canção de amores, de quem tem voz suave, e que bem tange; porque ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra.
Mas quando se cumprir isto (eis que está para se cumprir), então saberão que houve no meio deles um profeta.