Neviim — leitura cabalística
יחזקאל
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Filho do homem, dirige o teu rosto contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
E dize-lhe: Assim diz o Senhor Ado-nai: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a minha mão contra ti, e te porei em assolação e espanto.
Farei desertas as tuas cidades, e tu mesmo serás assolado; e saberás que eu sou Ado-nai.
Porquanto guardaste perpétua inimizade, e abandonaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua aflição, no tempo da extrema iniquidade,
Por isso vivo eu, diz o Senhor Ado-nai, que te preparei para o sangue, e o sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, o sangue te perseguirá.
E farei do monte Seir extrema assolação, e exterminarei dele o que por ele passa, e o que por ele volta.
E encherei os seus montes dos seus traspassados; nos teus outeiros, e nos teus vales, e em todas as tuas correntes, cairão os traspassados à espada.
Em assolações perpétuas te porei, e as tuas cidades nunca mais serão habitadas; assim sabereis que eu sou Ado-nai.
Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, ainda que Ado-nai esteve ali;
Portanto vivo eu, diz o Senhor Ado-nai, que procederei conforme a tua ira, e conforme a tua inveja, com que, no teu ódio, usaste para com eles; e serei conhecido deles, quando eu te julgar.
E saberás que eu, Ado-nai, ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.
Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.
Assim diz o Senhor Ado-nai: Quando toda a terra se alegra, eu te porei em assolação.
Como te alegraste da herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim farei a ti; tu serás assolada, ó monte Seir, e todo o Edom, sim, todo ele; e saberão que eu sou Ado-nai.