Neviim — leitura cabalística
יחזקאל
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Veio sobre mim a mão de Ado-nai; e Ado-nai me levou em espírito, e me pôs no meio de um vale que estava cheio de ossos;
E me fez passar em redor deles; e eis que eram mui numerosos sobre a face do vale, e eis que estavam sequíssimos.
E me disse: Filho do homem, porventura viverão estes ossos? E eu disse: Senhor Ado-nai, tu o sabes.
Então me disse: Profetiza sobre estes ossos, e dize-lhes: Ossos secos, ouvi a palavra de Ado-nai.
Assim diz o Senhor Ado-nai a estes ossos: Eis que farei entrar em vós o espírito, e vivereis.
E porei nervos sobre vós, e farei crescer carne sobre vós, e sobre vós estenderei pele, e porei em vós o espírito, e vivereis, e sabereis que eu sou Ado-nai.
Então profetizei como se me deu ordem; e houve um ruído, enquanto eu profetizava; e eis que se fez um rebuliço, e os ossos se achegaram, cada osso ao seu osso.
E olhei, e eis que vieram nervos sobre eles, e cresceu a carne, e estendeu-se a pele sobre eles, mas não havia neles o espírito.
E ele me disse: Profetiza ao espírito, profetiza, ó filho do homem, e dize ao espírito: Assim diz o Senhor Ado-nai: Vem dos quatro ventos, ó espírito, e assopra sobre estes mortos, para que vivam.
E profetizei como ele me deu ordem; então o espírito entrou neles, e viveram, e se puseram em pé, um exército grande em extremo.
Então me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que eles dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança; estamos cortados.
Portanto profetiza, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Ado-nai: Eis que eu abrirei os vossos sepulcros, e vos farei subir das vossas sepulturas, ó povo meu, e vos farei entrar na terra de Israel.
E sabereis que eu sou Ado-nai, quando eu abrir os vossos sepulcros, e vos fizer subir das vossas sepulturas, ó povo meu.
E porei em vós o meu Espírito, e vivereis, e vos colocarei na vossa terra, e sabereis que eu, Ado-nai, falei isto, e o fiz, diz Ado-nai.
E veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Tu, pois, ó filho do homem, toma um pedaço de madeira, e escreve nele: Por Yehudá e pelos filhos de Israel, seus companheiros; e toma outro pedaço de madeira, e escreve nele: Por Yossef, vara de Efrayim, e por toda a casa de Israel, seus companheiros;
E ajunta-os um ao outro, para que se tornem uma só vara, e se farão um na tua mão.
E quando te falarem os filhos do teu povo, dizendo: Porventura não nos declararás o que significam estas coisas?
Tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Ado-nai: Eis que eu tomarei a vara de Yossef, que esteve na mão de Efrayim, e a das tribos de Israel, suas companheiras, e as ajuntarei com a vara de Yehudá, e farei delas uma só vara, e elas se farão uma só na minha mão.
E os pedaços de madeira, sobre os quais houveres escrito, estarão na tua mão, perante os seus olhos.
Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor Ado-nai: Eis que eu tomarei os filhos de Israel dentre as nações para onde eles foram, e os congregarei de todos os lados, e os levarei à sua terra.
E deles farei uma nação na terra, nos montes de Israel, e um rei será rei de todos eles; e nunca mais serão duas nações; nunca mais para o futuro se dividirão em dois reinos.
E nunca mais se contaminarão com os seus ídolos, nem com as suas abominações, nem com as suas prevaricações; e os livrarei de todas as suas habitações em que pecaram, e os purificarei; assim eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
E meu servo David será rei sobre eles, e todos eles terão um só pastor, e andarão nos meus juízos, e guardarão os meus estatutos, e os observarão.
E habitarão na terra que dei a meu servo Yaakov, em que habitaram vossos pais; nela habitarão, eles e seus filhos, e os filhos de seus filhos, para sempre, e David, meu servo, será seu príncipe eternamente.
E farei com eles um concerto de paz; concerto eterno será com eles; e os estabelecerei e os multiplicarei, e porei o meu santuário no meio deles para sempre.
E o meu tabernáculo estará com eles, e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
E as nações saberão que eu sou Ado-nai que santifico a Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.