Neviim — leitura cabalística
יחזקאל
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Estes, pois, são os nomes das tribos: desde o extremo norte, ao lado do caminho de Chetlon, vindo para Chamat, Chatzar-Enan, o termo de Damasco para o norte, ao lado de Chamat; ele terá o lado oriental e o ocidental; esta é a porção de Dan.
E junto ao termo de Dan, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Asher.
E junto ao termo de Asher, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Naftali.
E junto ao termo de Naftali, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Menashê.
E junto ao termo de Menashê, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Efrayim.
E junto ao termo de Efrayim, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Reuven.
E junto ao termo de Reuven, desde o lado oriental até ao lado ocidental, esta é a porção de Yehudá.
E junto ao termo de Yehudá, desde o lado oriental até ao lado ocidental, será a oferta que haveis de fazer de vinte e cinco mil canas de largura, e de comprimento como uma das demais partes, desde o lado oriental até ao lado ocidental; e o santuário estará no meio dela.
A oferta que haveis de fazer a Ado-nai será do comprimento de vinte e cinco mil canas, e da largura de dez mil.
E ali será a oferta santa para os sacerdotes, ao norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e ao ocidente dez mil de largura, e ao oriente dez mil de largura, e ao sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário de Ado-nai estará no meio dela.
E será para os sacerdotes santificados dentre os filhos de Tzadok, que guardaram a minha ordenança, que não andaram errados, quando os filhos de Israel andavam errados, como erraram os outros levitas.
E o oferecido lhes será da oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
E os levitas terão, em correspondência com o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
E não venderão disto, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santo a Ado-nai.
Porém as cinco mil restantes na largura, em frente das vinte e cinco mil, ficarão profanas para a cidade, para habitação e para arrabaldes; e a cidade estará no meio.
E estas serão as suas medidas: o lado do norte de quatro mil e quinhentas canas, e o lado do sul de quatro mil e quinhentas, e o lado do oriente de quatro mil e quinhentas, e o lado do ocidente de quatro mil e quinhentas.
E os arrabaldes da cidade serão para o norte de duzentas e cinquenta canas, e para o sul de duzentas e cinquenta, e para o oriente de duzentas e cinquenta, e para o ocidente de duzentas e cinquenta.
E, quanto ao que ficou do resto no comprimento, em correspondência com a santa oferta, será dez mil para o oriente, e dez mil para o ocidente; e estará em correspondência com a santa oferta; e a sua novidade será para sustento daqueles que servem a cidade.
E os que servem a cidade, servi-la-ão dentre todas as tribos de Israel.
Toda a oferta será de vinte e cinco mil canas com mais vinte e cinco mil; em quadrado oferecereis a santa oferta, com a possessão da cidade.
E o que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade, diante das vinte e cinco mil canas da oferta, até ao termo do oriente e do ocidente, diante das vinte e cinco mil, até ao termo do ocidente, em correspondência com as porções, será para o príncipe; e a oferta santa e o santuário da casa estarão no meio.
E desde a possessão dos levitas, e desde a possessão da cidade, no meio do que pertencer ao príncipe, entre o termo de Yehudá e o termo de Binyamin, será para o príncipe.
E o resto das tribos será desde o lado oriental até ao lado ocidental: Binyamin uma porção.
E junto ao termo de Binyamin, desde o lado oriental até ao lado ocidental, Shimon uma porção.
E junto ao termo de Shimon, desde o lado oriental até ao lado ocidental, Yissachar uma porção.
E junto ao termo de Yissachar, desde o lado oriental até ao lado ocidental, Zevulun uma porção.
E junto ao termo de Zevulun, desde o lado oriental até ao lado ocidental, Gad uma porção.
E junto ao termo de Gad, ao lado do sul, para o sul, será o termo desde Tamar até às águas de Merivá em Kadesh, junto à torrente até ao grande mar.
Esta é a terra que sorteareis em herança às tribos de Israel; e estas são as suas porções, diz o Senhor Ado-nai.
E estas são as saídas da cidade: ao lado do norte quatro mil e quinhentas canas por medida.
E as portas da cidade serão conforme os nomes das tribos de Israel; três portas para o norte: a porta de Reuven uma, a porta de Yehudá outra, a porta de Levi outra.
E ao lado do oriente quatro mil e quinhentas canas, e três portas, a saber: a porta de Yossef uma, a porta de Binyamin outra, a porta de Dan outra.
E ao lado do sul quatro mil e quinhentas canas, e três portas: a porta de Shimon uma, a porta de Yissachar outra, a porta de Zevulun outra.
Ao lado do ocidente quatro mil e quinhentas canas, e as suas três portas: a porta de Gad uma, a porta de Asher outra, a porta de Naftali outra.
Ao redor terá dezoito mil canas; e o nome da cidade desde aquele dia será: Ado-nai-Shamáh.