Ketuvim — leitura cabalística
דברי הימים א
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E teve David conselho com os capitães dos milhares, e dos centos, e com todos os príncipes.
E disse David a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem de Ado-nai, nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos, em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e levitas, com eles nas cidades e nos seus arrabaldes, para que se reúnam conosco,
E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus, porque não a buscamos nos dias de Shaul.
Então toda a congregação disse que assim se fizesse, porque este negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
Reuniu, pois, David a todo o Israel desde Shichor do Egito até chegar a Chamat, para trazer a arca de Deus de Quiryat-Yearim.
E subiu David com todo o Israel a Baalá, isto é, a Quiryat-Yearim, que está em Yehudah, para fazer subir dali a arca de Ado-nai Deus, que habita entre os keruvim, sobre a qual é invocado o seu nome.
E levaram a arca de Deus, sobre um carro novo, da casa de Avinadav, e Uzá e Achio guiavam o carro.
E David e todo o Israel alegravam-se perante Deus com toda a sua força, com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com tamborins, e com címbalos, e com trombetas.
E, chegando à eira de Kidon, estendeu Uzá a sua mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram.
Então a ira de Ado-nai se acendeu contra Uzá, e o feriu, porquanto estendera a sua mão à arca, e morreu ali perante Deus.
E David se encheu de tristeza por Ado-nai ter feito tal rompimento em Uzá; pelo que chamou aquele lugar Peretz-Uzá, até o dia de hoje.
E temeu David a Deus naquele dia, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
Pelo que David não trouxe a arca a si, à cidade de David, porém a fez retirar à casa de Oved-Edom, o gitita.
Assim ficou a arca de Deus com a família de Oved-Edom, três meses em sua casa, e Ado-nai abençoou a casa de Oved-Edom, e tudo quanto tinha.