Neviim — leitura cabalística
מלכים א
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E aproximaram-se os dias da morte de David, e ele ordenou a Shlomó, seu filho, dizendo:
Eu vou pelo caminho de toda a terra; esforça-te, pois, e sê homem.
E guarda a observância de Ado-nai teu Deus, para andares nos seus caminhos, e para guardares os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e os seus testemunhos, como está escrito na Toráh de Moshê, para que prosperes em tudo quanto fizeres, e para onde quer que te voltares.
Para que confirme Ado-nai a sua palavra, que falou de mim, dizendo: Se teus filhos guardarem o seu caminho, para andarem perante a minha face fielmente, com todo o seu coração, e com toda a sua alma, nunca te faltará sucessor ao trono de Israel.
E também tu sabes o que me fez Yoav, filho de Tzeruyá, e o que fez aos dois chefes do exército de Israel, a Avner, filho de Ner, e a Amasá, filho de Yeter, os quais matou, e em tempo de paz derramou o sangue de guerra, e pôs o sangue de guerra no seu cinto que tinha nos lombos, e nos seus sapatos que tinha nos pés.
Faze pois conforme à tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
Porém com os filhos de Barzilai, o gileadita, usarás de beneficência, e estarão entre os que comem à tua mesa, porque assim se chegaram a mim, quando eu fugia por causa de teu irmão Avshalom.
E eis que também contigo está Shimi, filho de Guerá, filho de Benyamin, de Bachurim, que me maldisse com maldição atroz, no dia em que ia a Machanayim; porém ele saiu a encontrar-se comigo junto ao Yarden, e jurei-lhe por Ado-nai, dizendo que o não mataria à espada.
Mas agora não o tenhas por inculpável, pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer para que faças com que as suas cãs desçam à sepultura com sangue.
E David dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de David.
E foram os dias que David reinou sobre Israel quarenta anos; sete anos reinou em Hevron, e em Jerusalém reinou trinta e três anos.
E Shlomó se assentou no trono de David seu pai, e o seu reino se fortificou sobremaneira.
Então veio Adoniyahu, filho de Chaguit, a Bat-Sheva, mãe de Shlomó; e disse ela: De paz é a tua vinda? E ele disse: É de paz.
Então disse ele: Uma palavra tenho que dizer-te. E ela disse: Fala.
Disse pois ele: Bem sabes que o reino era meu, e todo o Israel tinha posto a vista em mim para que eu viesse a reinar, ainda que o reino se transferiu e veio a ser de meu irmão, porque vindo lhe é de Ado-nai.
Agora pois uma só petição te faço; não ma rejeites. E ela lhe disse: Fala.
E ele disse: Peço-te que fales ao rei Shlomó (porque ele te não rejeitará), que me dê por mulher a Avishag, a sunamita.
E disse Bat-Sheva: Bem; eu falarei por ti ao rei.
Assim veio Bat-Sheva ao rei Shlomó, a falar-lhe por Adoniyahu; e o rei se levantou a encontrar-se com ela, e se inclinou diante dela; então se assentou no seu trono, e fez pôr uma cadeira para a mãe do rei, e ela se assentou à sua mão direita.
Então disse ela: Só uma pequena petição te faço; não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque te não farei voltar o rosto.
E ela disse: Dê-se Avishag, a sunamita, a teu irmão Adoniyahu, por mulher.
Então respondeu o rei Shlomó, e disse a sua mãe: E por que pedes Avishag, a sunamita, para Adoniyahu? Pede também para ele o reino (porque é meu irmão maior), para ele, digo, e também para Eviatar, sacerdote, e para Yoav, filho de Tzeruyá.
E jurou o rei Shlomó por Ado-nai, dizendo: Assim Deus me faça, e outro tanto, se não falou Adoniyahu esta palavra contra a sua vida.
Agora pois, vive Ado-nai, que me confirmou, e me fez assentar no trono de David, meu pai, e que me tem feito casa, como tinha dito, que hoje morrerá Adoniyahu.
E enviou o rei Shlomó pela mão de Benayá, filho de Yehoiada, o qual arremeteu contra ele de tal maneira que morreu.
E a Eviatar, o sacerdote, disse o rei: Para Anatot vai, para os teus campos, porque és homem digno de morte; porém hoje não te matarei, porquanto levaste a arca do Senhor Deus perante David meu pai, e porquanto foste aflito em tudo quanto meu pai foi aflito.
Lançou pois Shlomó fora a Eviatar, para que não fosse sacerdote de Ado-nai; para cumprir a palavra de Ado-nai, que tinha dito sobre a casa de Eli, em Shilo.
E veio a nova até Yoav (porque Yoav se tinha desviado seguindo a Adoniyahu, ainda que se não tinha desviado seguindo a Avshalom), e Yoav fugiu para o tabernáculo de Ado-nai, e pegou dos cornos do altar.
E disseram ao rei Shlomó que Yoav tinha fugido para o tabernáculo de Ado-nai; e eis que está junto ao altar; então enviou Shlomó a Benayá, filho de Yehoiada, dizendo: Vai, arremete contra ele.
E veio Benayá ao tabernáculo de Ado-nai, e lhe disse: Assim diz o rei: Sai daí. E disse ele: Não, porém aqui morrerei. E Benayá tornou com a resposta ao rei, dizendo: Assim falou Yoav, e assim me respondeu.
E disse-lhe o rei: Faze como ele disse, e arremete contra ele, e sepulta-o, para que tires de mim e da casa de meu pai o sangue que Yoav sem causa derramou.
Porque o Senhor fez tornar o seu sangue sobre a sua cabeça, que ele arremeteu contra dois homens mais justos e melhores do que ele, e os matou à espada, sem que David, meu pai, o soubesse, a saber: a Avner, filho de Ner, capitão do exército de Israel, e a Amasá, filho de Yeter, capitão do exército de Yehudá.
Assim recairá o sangue destes sobre a cabeça de Yoav e sobre a cabeça da sua semente para sempre; mas a David, e à sua semente, e à sua casa, e ao seu trono, dará Ado-nai paz para todo o sempre.
E subiu Benayá, filho de Yehoiada, e arremeteu contra ele, e o matou; e foi sepultado em sua casa, no deserto.
E o rei pôs a Benayá, filho de Yehoiada, em seu lugar sobre o exército; e a Tzadok, o sacerdote, pôs o rei em lugar de Eviatar.
Depois mandou o rei chamar a Shimi, e disse-lhe: Edifica-te uma casa em Jerusalém, e habita aí, e daí não saias, nem para uma nem para outra parte.
Porque há de ser que no dia em que saíres, e passares o ribeiro de Cedron, sabe de certo que morrerás; o teu sangue será sobre a tua cabeça.
E Shimi disse ao rei: Boa é essa palavra; como tem dito o rei meu senhor, assim fará o teu servo. E Shimi habitou em Jerusalém muitos dias.
Sucedeu porém que, ao cabo de três anos, dois servos de Shimi fugiram para Achish, filho de Maaca, rei de Gat; e deram parte a Shimi, dizendo: Eis que teus servos estão em Gat.
Então Shimi levantou-se, e albardou o seu jumento, e foi a Gat, para Achish, à procura dos seus servos; assim foi Shimi, e trouxe os seus servos de Gat.
E disseram a Shlomó que Shimi de Jerusalém fora a Gat, e tinha voltado.
Então o rei mandou chamar a Shimi, e disse-lhe: Não te conjurei eu por Ado-nai, e protestei contra ti, dizendo: No dia em que saíres para uma ou para outra parte, sabe de certo que morrerás? E tu me disseste: Boa é essa palavra que ouvi.
Por que então não guardaste o juramento de Ado-nai, nem o mandamento que te mandei?
Disse mais o rei a Shimi: Bem sabes toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a David, meu pai; pelo que Ado-nai fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
Mas o rei Shlomó será abençoado, e o trono de David será confirmado perante Ado-nai para sempre.
E o rei mandou a Benayá, filho de Yehoiada, o qual saiu, e arremeteu contra ele, de tal maneira que morreu; assim o reino se confirmou na mão de Shlomó.