Neviim — leitura cabalística
מלכים ב
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E sucedeu que, no terceiro ano de Hosheya, filho de Elá, rei de Israel, começou a reinar Chizkiyahu, filho de Achaz, rei de Yehudá.
Vinte e cinco anos tinha quando começou a reinar, e vinte e nove anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Avi, filha de Zecharyahu.
E fez o que era reto aos olhos de Ado-nai, conforme tudo o que fizera David, seu pai.
Ele tirou os altos, quebrou as estátuas, e cortou os bosques, e fez em pedaços a serpente de cobre que Moshê fizera; porquanto até àquele dia os filhos de Israel lhe queimavam incenso, e lhe chamavam Nechushtan.
Confiou em Ado-nai Deus de Israel, de tal modo que depois dele nunca houve seu igual entre todos os reis de Yehudá, nem entre os que foram antes dele.
Porque se chegou a Ado-nai, não se apartou de o seguir, e guardou os mandamentos que Ado-nai tinha dado a Moshê.
Assim foi Ado-nai com ele; para onde quer que saía agia prudentemente; e se rebelou contra o rei da Assíria, e não o serviu.
Ele feriu os filisteus até Gazá, como também os termos dela, desde a torre dos atalaias até à cidade fortificada.
E sucedeu que, no quarto ano do rei Chizkiyahu (que era o sétimo ano de Hosheya, filho de Elá, rei de Israel), Shalmaneser, rei da Assíria, subiu contra Shomron, e a cercou.
E a tomaram ao fim de três anos, no ano sexto de Chizkiyahu, que era o ano nono de Hosheya, rei de Israel; e Shomron foi tomada.
E o rei da Assíria transportou a Israel para a Assíria; e os fez levar a Chalach e a Chavor, junto ao rio de Gozan, e às cidades dos medos.
Porquanto não obedeceram à voz de Ado-nai seu Deus, antes traspassaram o seu concerto; e tudo quanto Moshê servo de Ado-nai tinha ordenado, nem o ouviram nem o fizeram.
Porém no décimo quarto ano do rei Chizkiyahu subiu Sancheriv, rei da Assíria, contra todas as cidades fortes de Yehudá, e as tomou.
Pelo que Chizkiyahu, rei de Yehudá, enviou ao rei da Assíria, a Lachish, dizendo: Pequei; retira-te de mim; tudo o que me impuseres suportarei. Então o rei da Assíria impôs a Chizkiyahu, rei de Yehudá, trezentos talentos de prata e trinta talentos de ouro.
Assim deu Chizkiyahu toda a prata que se achou na casa de Ado-nai e nos tesouros da casa do rei.
Naquele tempo Chizkiyahu cortou o ouro das portas do templo de Ado-nai, e das ombreiras, de que Chizkiyahu, rei de Yehudá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
Contudo enviou o rei da Assíria, de Lachish, a Tartan, e a Rav-Saris, e a Ravshakê, com um grande exército, ao rei Chizkiyahu, a Jerusalém; e subiram, e vieram a Jerusalém; e, subindo e vindo eles, pararam ao pé do conduto da piscina superior, que está junto ao caminho do campo do lavandeiro.
E chamaram o rei; e Elyakim, filho de Hilkyahu, o mordomo, e Shevná, o escrivão, e Yoach, filho de Asaf, o cronista, lhes saíram ao encontro.
E Ravshakê lhes disse: Ora dizei a Chizkiyahu: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é esta em que confias?
Dizes tu (porém palavra de lábios é), há conselho e poder para a guerra. Em quem pois agora confias, que contra mim te rebelas?
Eis que agora tu confias naquele bordão de cana quebrada, no Egito; no qual, se alguém se encostar, entrar-lhe-á pela mão, e lha furará; assim é Faraó, rei do Egito, para com todos os que nele confiam.
Mas, se vós me disserdes: Confiamos em Ado-nai nosso Deus; não é esse aquele cujos altos e altares Chizkiyahu tirou? E disse a Yehudá e a Jerusalém: Perante este altar vos inclinareis em Jerusalém.
Ora pois empenha-te com meu senhor, rei da Assíria, e dar-te-ei dois mil cavalos, se tu puderes dar cavaleiros para eles.
Como pois farias virar o rosto de um só príncipe dos menores servos de meu senhor? Porém tu confias no Egito, por causa dos carros e cavaleiros.
Agora, pois, subi eu porventura sem Ado-nai contra este lugar, para o destruir? Ado-nai me disse: Sobe contra esta terra, e a destrói.
Então disse Elyakim, filho de Hilkyahu, e Shevná, e Yoach a Ravshakê: Rogamos-te que fales aos teus servos em siríaco, porque bem o entendemos, e não nos fales em judaico, aos ouvidos do povo que está em cima do muro.
Porém Ravshakê lhes disse: Porventura mandou-me meu senhor só a teu senhor e a ti, para falar estas palavras? E não antes aos homens, que estão assentados sobre o muro, para que comam contigo o seu próprio esterco e bebam a sua própria urina?
Ravshakê pois pôs-se em pé, e clamou em alta voz em judaico; e falou, e disse: Ouvi as palavras do grande rei, do rei da Assíria.
Assim diz o rei: Não vos engane Chizkiyahu; porque não vos poderá livrar da sua mão;
Nem tampouco vos faça Chizkiyahu confiar em Ado-nai, dizendo: Certamente nos livrará Ado-nai, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria.
Não deis ouvidos a Chizkiyahu; porque assim diz o rei da Assíria: Contratai comigo por presentes, e saí a mim, e coma cada um da sua vide e da sua figueira, e beba cada um a água da sua cisterna;
Até que eu venha, e vos leve para uma terra como a vossa; terra de cereal e de mosto, terra de pão e de vinhas, terra de oliveiras, de azeite e de mel; e assim vivereis, e não morrereis; e não deis ouvidos a Chizkiyahu, porque vos incita, dizendo: Ado-nai nos livrará.
Porventura os deuses das nações puderam livrar, cada um a sua terra, das mãos do rei da Assíria?
Que é feito dos deuses de Chamat, e de Arpad? Que é feito dos deuses de Sefarvayim, Hená e Ivá? Porventura livraram a Shomron das minhas mãos?
Quais são eles, dentre todos os deuses das terras, que livraram a sua terra das minhas mãos, para que Ado-nai livrasse a Jerusalém das minhas mãos?
Porém calou-se o povo, e não lhe respondeu uma só palavra; porque mandado do rei havia, dizendo: Não lhe respondereis.
Então Elyakim, filho de Hilkyahu, o mordomo, e Shevná, o escrivão, e Yoach, filho de Asaf, o cronista, vieram a Chizkiyahu, com as vestes rasgadas, e lhe fizeram saber as palavras de Ravshakê.