Neviim — leitura cabalística
מלכים ב
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Era Yoshiyahu da idade de oito anos quando começou a reinar, e reinou trinta e um anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Yedidá, filha de Adaiá, de Botzkat.
E fez o que era reto aos olhos de Ado-nai; e andou em todo o caminho de David, seu pai, e não se apartou dele nem para a direita nem para a esquerda.
Sucedeu pois que, no décimo oitavo ano do rei Yoshiyahu, o rei mandou ao escrivão Shafan, filho de Atzalyahu, filho de Meshulam, à casa de Ado-nai, dizendo:
Sobe a Hilkyahu, o sumo sacerdote, para que tome o dinheiro que se trouxe à casa de Ado-nai, o qual os guardas do umbral da porta ajuntaram do povo.
E que o dêem na mão dos que dirigem a obra, que estão encarregados da casa de Ado-nai; para que o dêem aos que fazem a obra que há na casa de Ado-nai, para repararem as fendas da casa,
Aos carpinteiros, e aos edificadores, e aos pedreiros; e para comprar madeira e pedras lavradas, para repararem a casa.
Porém não se tomava conta com eles do dinheiro que se lhes entregava nas suas mãos, porquanto procediam com fidelidade.
Então disse o sumo sacerdote Hilkyahu, ao escrivão Shafan: Achei o livro da lei na casa de Ado-nai. E Hilkyahu deu o livro a Shafan, e ele o leu.
Então Shafan, o escrivão, veio ter com o rei, e referiu ao rei a resposta, dizendo: Teus servos ajuntaram o dinheiro que se achou na casa, e o entregaram na mão dos que dirigem a obra, que estão encarregados da casa de Ado-nai.
Também Shafan, o escrivão, fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote Hilkyahu me deu um livro. E Shafan o leu diante do rei.
Sucedeu pois que, ouvindo o rei as palavras do livro da lei, rasgou as suas vestes.
E o rei mandou a Hilkyahu, o sacerdote, e a Achikam, filho de Shafan, e a Acbor, filho de Michayhu, e a Shafan, o escrivão, e a Asayá, servo do rei, dizendo:
Ide, consultai a Ado-nai por mim, e pelo povo, e por todo o Yehudá, acerca das palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor de Ado-nai, que se acendeu contra nós; porquanto nossos pais não deram ouvidos às palavras deste livro, para fazerem conforme tudo quanto acerca de nós está escrito.
Então foi o sacerdote Hilkyahu, e Achikam, e Acbor, e Shafan, e Asayá à profetisa Huldá, mulher de Shalum, filho de Tikvá, filho de Charchas, o guarda das vestiduras (e ela habitava em Jerusalém, na segunda parte), e lhe falaram.
E ela lhes disse: Assim diz Ado-nai Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:
Assim diz Ado-nai: Eis que trarei mal sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber: todas as palavras do livro que leu o rei de Yehudá.
Porquanto me deixaram, e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira por todas as obras das suas mãos, o meu furor se acendeu contra este lugar, e não se apagará.
Porém ao rei de Yehudá, que vos enviou a consultar a Ado-nai, assim lhe direis: Assim diz Ado-nai Deus de Israel, quanto às palavras que ouviste:
Porquanto o teu coração se enterneceu, e te humilhaste perante Ado-nai, quando ouviste o que falei contra este lugar, e contra os seus moradores, que seriam para assolação e para maldição, e rasgaste as tuas vestes, e choraste perante mim, também eu te ouvi, diz Ado-nai.
Pelo que eis que eu te ajuntarei a teus pais, e tu serás recolhido em paz à tua sepultura, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar. Então tornaram a trazer ao rei a resposta.