Neviim — leitura cabalística
ישעיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Porque Ado-nai se compadecerá de Yaakov, e ainda escolherá a Israel e os porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com eles os estrangeiros, e se chegarão à casa de Yaakov.
E os povos os receberão, e os levarão aos seus lugares, e a casa de Israel os possuirá por servos e por servas, na terra de Ado-nai; e cativarão aqueles que os cativaram, e dominarão sobre os seus opressores.
E acontecerá que no dia em que Deus vier dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servidão com que te fizeram servir,
Então proferirás este provérbio contra o rei de Bavel, e dirás: Como já cessou o opressor, como já cessou a cidade dourada!
Já quebrantou Ado-nai o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores.
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
Já descansa, já está sossegada toda a terra; rompem em cânticos.
Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu caíste ninguém sobe contra nós para nos cortar.
O inferno desde o profundo se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda; despertou por ti os mortos, e todos os chefes da terra, e fez levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.
Estes todos responderão, e te dirão: Tu também adoeceste como nós, e foste semelhante a nós.
Já foi derrubada na sepultura a tua soberba, com o som das tuas violas; os vermes debaixo de ti se estenderão, e os bichos te cobrirão.
Como caíste desde o céu, ó Lúcifer, filho da alva! Como foste cortado por terra, tu que enfraquecias as nações!
E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono, e no monte da congregação me assentarei, aos lados do norte.
Subirei acima das mais altas nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.
E contudo levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.
Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o homem que fazia estremecer a terra e que fazia tremer os reinos?
Que punha o mundo como o deserto, e assolava as suas cidades? Que não dava casa de volta aos seus cativos?
Todos os reis das nações, todos eles, jazem com honra, cada um na sua casa.
Porém tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como as vestiduras dos que foram mortos atravessados à espada, como os que descem ao covão de pedras; como um cadáver pisado.
Com eles não te ajuntarás na sepultura, porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo; a semente dos malignos não será nomeada para sempre.
Preparai a matança para os seus filhos, por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e nem possuam a terra e encham a face do mundo de cidades.
Porquanto contra eles me levantarei, diz Ado-nai dos Exércitos, e extirparei de Bavel o nome, e os resíduos, e o filho e o neto, diz Ado-nai.
E farei dela uma possessão de ouriços, e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz Ado-nai dos Exércitos.
Ado-nai dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
Quebrantarei a Assíria na minha terra, e nas minhas montanhas a pisarei; então o seu jugo se apartará deles e a sua carga se desviará dos seus ombros.
Este é o conselho determinado sobre toda a terra; e esta é a mão estendida sobre todas as nações.
Porque Ado-nai dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? E a sua mão estendida está; quem pois a fará voltar atrás?
No ano em que morreu o rei Achaz, foi dada esta sentença.
Não te alegres, ó tu, toda a Filístia, porquanto já foi quebrantada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente ardente, voadora.
E os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão seguros; porém farei morrer de fome a tua raiz, e ele matará os teus sobreviventes.
Dá uivos, ó porta, grita ó cidade; tu, ó Filístia, estás toda derretida; porque do norte vem uma fumaça, e não haverá quem se detenha no tempo determinado.
Que se responderá pois aos mensageiros do povo? Que Ado-nai fundou a Tzion, para que os opressos do seu povo nela encontrem refúgio.