Neviim — leitura cabalística
ישעיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Fui buscado dos que não perguntavam por mim; fui achado daqueles que não me buscavam; a um povo que não se chamava do meu nome eu disse: Eis-me aqui, eis-me aqui.
Estendi as minhas mãos todo o dia a um povo rebelde, que anda por caminho não bom, após os seus pensamentos.
Povo que de contínuo me irrita diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos.
Que se assenta entre as sepulturas, e passa as noites nos lugares ocultos, que come carne de porco, e tem caldo de coisas abomináveis nos seus vasos.
E diz: Retira-te, e não te aproximes de mim, porque sou mais santo do que tu; estes são fumaça no meu nariz, fogo que arde o dia todo.
Eis que está escrito diante de mim; não me calarei, mas eu pagarei, e dar-lhes-ei a sua paga no seu seio,
As vossas iniquidades, e juntamente as iniquidades de vossos pais, diz Ado-nai, que queimaram incenso nos montes, e me afrontaram nos outeiros; pelo que eu lhes tornarei a medir as suas obras antigas no seu seio.
Assim diz Ado-nai: Como quando se acha mosto num cacho de uvas, dizem: Não o desperdices, pois há bênção nele, assim farei eu por amor de meus servos, que não os destruirei a todos.
E produzirei descendência de Yaakov, e de Yehudá um herdeiro que possua os meus montes; e os meus eleitos herdarão a terra, e os meus servos habitarão ali.
E Sharon servirá de curral de rebanhos, e o vale de Achor de malhada de gado, para o meu povo, que me buscou.
Mas a vós, os que vos apartais de Ado-nai, os que vos esqueceis do meu santo monte, os que preparais uma mesa para a Fortuna, e que misturais a bebida para o Destino,
Também eu vos contarei à espada, e todos vos encurvareis à matança; porquanto chamei, e não respondestes, falei, e não ouvistes; mas fizestes o que era mau aos meus olhos, e escolhestes aquilo em que eu não tinha prazer.
Pelo que assim diz o Senhor Ado-nai: Eis que os meus servos comerão, mas vós tereis fome; eis que os meus servos beberão, mas vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis.
Eis que os meus servos cantarão pela alegria do coração, mas vós chorareis pela tristeza do coração, e uivareis pela angústia de espírito.
E deixareis o vosso nome aos meus eleitos por maldição, e o Senhor Ado-nai te matará; e a seus servos chamará por outro nome.
De sorte que aquele que se bendisser na terra, se bendirá no Deus da verdade; e aquele que jurar na terra, jurará pelo Deus da verdade; porque já as angústias passadas serão esquecidas, e estarão escondidas dos meus olhos.
Porque eis que eu crio novos céus e nova terra; e não haverá mais lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão.
Mas folgai e exultai perpetuamente no que eu crio, porque eis que crio para Jerusalém alegria, e para o seu povo gozo.
E exultarei em Jerusalém, e gozar-me-ei no meu povo, e nunca mais se ouvirá nela voz de choro nem voz de clamor.
Não haverá mais nela criança de poucos dias, nem velho que não cumpra os seus dias; porque o jovem morrerá de cem anos; mas o pecador de cem anos será amaldiçoado.
E edificarão casas, e nelas habitarão; e plantarão vinhas, e comerão o seu fruto.
Não edificarão para que outro habite; não plantarão para que outro coma; porque os dias do meu povo serão como os dias da árvore, e os meus eleitos gozarão das obras das suas mãos.
Não trabalharão debalde, nem terão filhos para a perturbação; porque são a semente dos benditos de Ado-nai, e os seus descendentes com eles.
E será que antes que clamem eu responderei; estando eles ainda falando, eu os ouvirei.
O lobo e o cordeiro se apascentarão juntos, e o leão comerá palha como o boi; e pó será a comida da serpente. Não farão mal nem dano em todo o meu santo monte, diz Ado-nai.