Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
A palavra que veio a Yirmeyahu da parte de Ado-nai, dizendo:
Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras.
E desci à casa do oleiro, e eis que ele estava fazendo a sua obra sobre as rodas.
Como o vaso que ele fazia do barro se quebrou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos olhos do oleiro fazer.
Então veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Não poderei eu fazer de vós como fez este oleiro, ó casa de Israel? Diz Ado-nai. Eis que, como o barro na mão do oleiro, assim sois vós na minha mão, ó casa de Israel.
Se em determinado momento eu falar contra uma nação, e contra um reino, para arrancar, e para derrubar, e para destruir,
Se a tal nação, porém, contra a qual falar se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.
E se em determinado momento eu falar de uma nação e de um reino, para edificar e para plantar,
Se ela fizer o mal diante dos meus olhos, não obedecendo à minha voz, também me arrependerei do bem que tinha falado fazer-lhe.
Ora, pois, fala agora aos homens de Yehudá, e aos moradores de Jerusalém, dizendo: Assim diz Ado-nai: Eis que estou forjando mal contra vós, e projeto um desígnio contra vós; convertei-vos pois agora cada um do seu mau caminho, e melhorai os vossos caminhos e as vossas obras.
Mas eles dizem: Não há esperança, porque andaremos segundo as nossas imaginações, e cada um fará segundo o propósito do seu malvado coração.
Portanto assim diz Ado-nai: Perguntai agora entre os gentios sobre quem ouviu tal coisa? Cousa mui horrenda fez a virgem de Israel.
Deixar-se-ia a neve do Líbano pela rocha do campo? Deixar-se-iam as águas estranhas, frias e correntes?
Mas o meu povo se tem esquecido de mim, queimando incenso à vaidade; porque os fizeram tropeçar nos seus caminhos, e nas veredas antigas, para que andassem por veredas não aplainadas;
Para fazerem da sua terra um espanto e objeto de perpétuos assobios; todo aquele que passar por ela se espantará, e meneará a sua cabeça.
Com vento oriental os espalharei diante da face do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua perdição.
Então disseram: Vinde, e maquinemos projetos contra Yirmeyahu; porquanto não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta; vinde, e firamo-lo com a língua, e não atendamos a nenhuma das suas palavras.
Olha para mim, ó Ado-nai, e ouve a voz dos que contendem comigo.
Porventura pagar-se-á mal por bem? Pois cavaram uma cova para a minha alma; lembra-te de que eu compareci à tua presença, para falar por seu bem, para desviar deles a tua indignação.
Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e seus maridos sejam mortos, e seus jovens sejam feridos à espada na peleja.
Ouça-se o clamor de suas casas, quando trouxeres bandos sobre eles de repente. Porquanto cavaram uma cova para prender-me, e armaram laços aos meus pés.
Mas tu, ó Ado-nai, sabes todo o seu conselho contra mim para matar-me; não perdoes a sua maldade, nem apagues o seu pecado de diante da tua face; mas sejam derribados diante de ti; assim age contra eles no tempo da tua ira.