Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
São pois estas as palavras da carta que Yirmeyahu, o profeta, enviou de Jerusalém ao restante dos anciãos do cativeiro, como também aos sacerdotes, e aos profetas, e a todo o povo, que Nevuchadnetzar havia transportado de Jerusalém para Bavel.
Depois que saíram de Jerusalém o rei Yechonyahu, e a rainha, e os eunucos, e os príncipes de Yehudá e Jerusalém, e os artífices e os ferreiros.
Pela mão de Elasáh, filho de Shafan, e de Guemaryah, filho de Hilkyahu, os quais Tzidkiyahu, rei de Yehudá, enviou a Bavel, a Nevuchadnetzar, rei de Bavel, dizendo:
Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os do cativeiro, que eu transportei de Jerusalém para Bavel:
Edificai casas, e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.
Tomai mulheres e gerai filhos e filhas, e tomai para vossos filhos mulheres, e a vossas filhas dai maridos, para que tenham filhos e filhas; e multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
E procurai a paz da cidade, para onde vos fiz transportar em cativeiro, e orai por ela a Ado-nai; porque na sua paz vós tereis paz.
Porque assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Não vos enganem os vossos profetas que estão no meio de vós, nem os vossos adivinhadores; nem deis ouvidos aos vossos sonhos, que sonhais.
Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; eu não os enviei, diz Ado-nai.
Porque assim diz Ado-nai: Certamente que, quando se cumprirem em Bavel setenta anos, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando-vos a trazer a este lugar.
Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz Ado-nai; pensamentos de paz, e não de mal, para vos dar o fim que esperais.
Então me invocareis, e ireis, e orareis a mim, e eu vos ouvirei.
E buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes de todo o vosso coração.
E serei achado de vós, diz Ado-nai, e farei voltar os vossos cativos, e congregar-vos-ei de todas as nações, e de todos os lugares para onde vos lancei, diz Ado-nai, e tornar-vos-ei a trazer ao lugar de onde vos transportei.
Porque dizeis: Ado-nai nos suscitou profetas em Bavel.
Porque assim diz Ado-nai acerca do rei, que se assenta no trono de David, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro;
Assim diz Ado-nai dos Exércitos: Eis que enviarei contra eles a espada, a fome e a peste, e fá-los-ei como a figos péssimos, que se não podem comer, de maus que são.
E persegui-los-ei com a espada, com a fome e com a peste; e entregá-los-ei para que sejam um espetáculo horrendo a todos os reinos da terra, maldição, e espanto, e assobio, e opróbrio entre todas as nações para onde os tenho lançado;
Porque não deram ouvidos às minhas palavras, diz Ado-nai, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando, e enviando-os; mas não escutastes, diz Ado-nai.
Vós, pois, ouvi a palavra de Ado-nai, vós todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém a Bavel.
Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca de Achav, filho de Kolayah, e de Tzidkiyahu, filho de Maasseyah, que vos profetizam falsamente em meu nome: Eis que os entregarei na mão de Nevuchadnetzar, rei de Bavel, e ele os ferirá diante dos vossos olhos.
E deles se tomará uma maldição entre todos os do cativeiro de Yehudá, que estão em Bavel, dizendo: Ado-nai te faça como a Tzidkiyahu, e como a Achav, os quais o rei de Bavel assou no fogo.
Porquanto fizeram doidices em Israel, e cometeram adultérios com as mulheres de seus próximos, e falaram em meu nome palavras falsas, que eu não lhes mandei, e eu o sei, e sou testemunha disso, diz Ado-nai.
E a Shemayahu, o nehelamita, falarás, dizendo:
Assim fala Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Porquanto tu enviaste em teu nome cartas a todo o povo que está em Jerusalém, como também a Tzefanyahu, filho de Maasseyah, o sacerdote, e a todos os sacerdotes, dizendo:
Ado-nai te pôs por sacerdote em lugar de Yehoyada, o sacerdote, para que sejas encarregado da casa de Ado-nai sobre todo o homem furioso, e que profetiza, para o lançares na prisão e no tronco.
Agora, pois, por que não repreendeste a Yirmeyahu, o anatotita, que vos profetiza?
Pois por isso nos mandou a Bavel, dizendo: Ainda o cativeiro muito há de durar; edificai casas, e habitai nelas, e plantai jardins, e comei o seu fruto.
E Tzefanyahu, o sacerdote, leu esta carta aos ouvidos de Yirmeyahu, o profeta.
Então veio a palavra de Ado-nai a Yirmeyahu, dizendo:
Manda a todos os do cativeiro, dizendo: Assim diz Ado-nai acerca de Shemayahu, o nehelamita: Porquanto Shemayahu vos profetizou, e eu não o enviei, e vos fez confiar em mentiras,
Portanto assim diz Ado-nai: Eis que castigarei a Shemayahu, o nehelamita, e a sua semente; ele não terá ninguém que habite entre este povo, e não verá o bem que hei de fazer ao meu povo, diz Ado-nai, porque pregou rebeldia contra Ado-nai.