Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
A palavra que veio a Yirmeyahu, acerca de todos os judeus, habitantes da terra do Egito, que habitam em Migdol, e em Tachpanchês, e em Nof, e na terra de Patros, dizendo:
Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Vós vistes todo o mal que fiz cair sobre Jerusalém, e sobre todas as cidades de Yehudá; e eis que elas são hoje uma desolação, e ninguém habita nelas;
Por causa da maldade que fizeram, para me provocarem à ira, indo a queimar incenso, para servirem a deuses estranhos, que nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais.
E enviei a vós todos os meus servos, os profetas, madrugando, e enviando-lhes, e dizendo: Não façais agora esta coisa abominável que aborreço.
Mas não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a deuses estranhos.
Derramou-se, pois, a minha indignação e a minha ira, e acendeu-se nas cidades de Yehudá, e nas ruas de Jerusalém; e elas se tornaram em desolação e em assolação, como hoje se vê.
Agora, pois, assim diz Ado-nai, Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: Por que fazeis tão grande mal contra as vossas almas, para vos desarraigardes a vós mesmos, o homem e a mulher, a criança e o que mama, do meio de Yehudá, para não vos deixardes resto algum;
Para me provocardes à ira com as obras das vossas mãos, queimando incenso a deuses estranhos na terra do Egito, aonde vós entrastes para lá peregrinardes; para serdes desarraigados, e para serdes objeto de maldição e de opróbrio entre todas as nações da terra?
Porventura já vos esquecestes das maldades de vossos pais, e das maldades dos reis de Yehudá, e das maldades das suas mulheres, e das vossas próprias maldades, e das maldades das vossas mulheres, que fizeram na terra de Yehudá, e nas ruas de Jerusalém?
Não se humilharam até ao dia de hoje, nem temeram, nem andaram na minha lei, nem nos meus estatutos, que pus diante de vós e diante de vossos pais.
Portanto assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que eu ponho o meu rosto contra vós para mal, e para desarraigar a todo Yehudá.
E tomarei o remanescente de Yehudá, que se determinou que entrasse na terra do Egito, para lá peregrinar, e todos eles serão consumidos, na terra do Egito cairão; à espada e à fome serão consumidos; desde o menor até ao maior morrerão à espada e à fome; e serão por execração, e por espanto, e por maldição, e por opróbrio.
Porque castigarei os que habitam na terra do Egito, como castiguei a Jerusalém, com a espada, com a fome, e com a peste.
De maneira que do remanescente de Yehudá que veio à terra do Egito para lá peregrinar não haverá quem escape e fique de resto para tornar à terra de Yehudá, à qual eles desejam voltar, para habitarem ali; mas não voltarão senão alguns fugitivos.
Então responderam a Yirmeyahu todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a deuses estranhos, e todas as mulheres que se achavam ali em pé, grande multidão, como também todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo:
Quanto à palavra que nos anunciaste em nome de Ado-nai, não te obedeceremos a ti.
Antes certamente cumpriremos toda a palavra que saiu da nossa boca, queimando incenso à rainha dos céus, e oferecendo-lhe libações, como nós e nossos pais, nossos reis e nossos príncipes, temos feito, nas cidades de Yehudá, e nas ruas de Jerusalém; e fomos fartos de pão, e prosperamos, e não vimos mal algum.
Mas desde que cessamos de queimar incenso à rainha dos céus, e de lhe oferecer libações, tivemos falta de tudo, e fomos consumidos pela espada e pela fome.
Quando, pois, nós queimávamos incenso à rainha dos céus, e lhe oferecíamos libações, acaso lhe fizemos bolos para a adorar, e lhe oferecemos libações sem nossos maridos?
Então disse Yirmeyahu a todo o povo, aos homens, e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado esta resposta, dizendo:
Porventura não se lembraria Ado-nai, e não lhe subiria ao coração o incenso que queimastes nas cidades de Yehudá, e nas ruas de Jerusalém, vós, e vossos pais, vossos reis, e vossos príncipes, como também o povo da terra?
De maneira que Ado-nai já não podia suportar mais a maldade das vossas ações, as abominações que cometestes; pelo que se tornou a vossa terra em desolação, e em espanto, e em maldição, sem habitantes, como hoje se vê.
Porque queimastes incenso, e porque pecastes contra Ado-nai, e não obedecestes à voz de Ado-nai, nem andastes na sua lei, nem nos seus testemunhos, nem nos seus estatutos; por isso vos sucedeu este mal, como hoje se vê.
Disse mais Yirmeyahu a todo o povo, e a todas as mulheres: Ouvi a palavra de Ado-nai, todos os de Yehudá que estais na terra do Egito.
Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Vós e vossas mulheres falastes pela vossa boca, e o cumpristes com as vossas mãos, dizendo: Certamente cumpriremos os nossos votos que fizemos, de queimar incenso à rainha dos céus e de lhe oferecer libações; perfeitamente confirmareis os vossos votos, e perfeitamente cumprireis os vossos votos.
Portanto ouvi a palavra de Ado-nai, todos os de Yehudá, que habitais na terra do Egito: Eis que eu juro pelo meu grande nome, diz Ado-nai, que nunca mais será nomeado o meu nome pela boca de nenhum homem de Yehudá em toda a terra do Egito, que diga: Vive o Senhor Ado-nai!
Eis que velarei sobre eles para mal, e não para bem; e serão consumidos todos os homens de Yehudá, que estão na terra do Egito, pela espada e pela fome, até que se acabem de todo.
E os que escaparem da espada tornarão da terra do Egito à terra de Yehudá, poucos em número; e todo o restante de Yehudá, que entrou na terra do Egito, para peregrinar ali, saberá se subsistirá a minha palavra ou a deles.
E isto vos servirá de sinal, diz Ado-nai, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
Assim diz Ado-nai: Eis que eu darei Faraó-Hofra, rei do Egito, na mão de seus inimigos, e na mão dos que procuram a sua morte; como dei Tzidkiyahu, rei de Yehudá, na mão de Nevuchadretzar, rei de Bavel, seu inimigo, e que procurava a sua morte.