Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Prouvera a Deus que eu tivesse no deserto uma estalagem de caminhantes, para deixar o meu povo, e me apartar dele, porque todos eles são adúlteros, e um bando de aleivosos.
E entesam a língua, como se fosse o seu arco, para a mentira; fortalecem-se na terra, porém não para a verdade; porque avançam de malícia em malícia, e a mim não me conhecem, diz Ado-nai.
Guardai-vos cada um do seu próximo, e de irmão nenhum vos fieis; porque todo o irmão não faz mais do que enganar, e todo o próximo anda caluniando.
E zombará cada um do seu próximo, e não falam a verdade; ensinam a sua língua a falar mentiras, e cansam-se até para fazer iniquidade.
A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam conhecer-me, diz Ado-nai.
Portanto assim diz Ado-nai dos Exércitos: Eis que eu os fundirei e os provarei; pois, como procederia eu de outra sorte com a filha do meu povo?
Uma flecha mortífera é a língua deles; falam engano; com a sua boca fala cada um de paz com o seu próximo, mas no seu interior arma-lhe ciladas.
Porventura por estas coisas não os punirei? Diz Ado-nai; ou não me vingaria a minha alma de nação tal como esta?
Pelos montes levantarei choro e pranto, e pelas pastagens do deserto lamentação; porque já estão queimadas, e ninguém passa por elas; nem se ouve mugido de gado; desde as aves dos céus até aos animais, fugiram, e se foram.
E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Yehudá farei uma assolação, de sorte que fiquem sem habitantes.
Quem é o homem sábio, que entenda isto? E a quem falou a boca de Ado-nai, para que o possa anunciar? Por que pereceu a terra, e se queimou como deserto, sem que ninguém passe por ela?
E diz Ado-nai: Porque deixaram a minha lei, que lhes pus diante, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
Antes andaram após o propósito do seu coração, e após os baalim, como lhes ensinaram os seus pais.
Portanto assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que darei de comer alosna a este povo, e lhes darei a beber águas de fel.
E os espalharei entre nações que não conheceram, nem eles nem seus pais; e enviarei a espada após eles, até que venha a consumi-los.
Assim diz Ado-nai dos Exércitos: Considerai, e chamai as carpideiras, para que venham; e enviai às mais hábeis, para que venham.
E se apressem, e levantem o seu lamento sobre nós; para que se desfaçam em lágrimas os nossos olhos, e as nossas pálpebras se transbordem em águas.
Porque uma voz de pranto se ouviu de Tzion: Como estamos arruinados! Estamos mui envergonhados, porque deixamos a terra, porque transtornaram as nossas moradas.
Contudo ouvi, vós, mulheres, a palavra de Ado-nai, e os vossos ouvidos recebam a palavra da sua boca, e ensinai o pranto a vossas filhas, e cada uma à sua companheira a lamentação.
Porque já a morte subiu pelas nossas janelas, e entrou em nossos palácios; para exterminar as crianças das ruas, e os jovens das praças.
Fala: Assim diz Ado-nai: Até os cadáveres dos homens cairão como esterco sobre a face do campo, e como gavela atrás do segador, e não há quem a recolha.
Assim diz Ado-nai: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas;
Mas o que se gloriar, glorie-se nisto: em entender, e em me conhecer, que eu sou Ado-nai, que faço beneficência, juízo e justiça na terra; porque destas coisas me agrado, diz Ado-nai.
Eis que vêm dias, diz Ado-nai, em que castigarei a todo o circuncidado com o incircunciso.
Ao Egito, e a Yehudá, e a Edom, e aos filhos de Amon, e a Moav, e a todos os que estão nos últimos cantos da terra, que habitam no deserto; porque todas as nações são incircuncisas, e toda a casa de Israel é incircuncisa de coração.