Ketuvim — leitura cabalística
איוב
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E vindo outro dia, em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante Ado-nai, veio também o satan entre eles, apresentar-se perante Ado-nai.
Então Ado-nai disse ao satan: Donde vens? E respondeu o satan a Ado-nai, e disse: De rodear a terra, e passear por ela.
E disse Ado-nai ao satan: Observaste a meu servo Iyov? Pois ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Deus, e desviando-se do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa.
Então o satan respondeu a Ado-nai, e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
Mas estende a tua mão, e toca-lhe nos ossos, e na sua carne, e verás se não blasfema contra ti na tua face!
E disse Ado-nai ao satan: Eis que ele está na tua mão, porém poupa a sua vida.
Então saiu o satan da presença de Ado-nai, e feriu a Iyov de úlceras malignas, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
E Iyov tomou um caco para se raspar com ele, e estava assentado no meio da cinza.
Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Blasfema contra Deus, e morre.
Porém ele lhe disse: Como fala qualquer doida, falas tu, receberemos o bem de Deus, e não receberíamos o mal? Em tudo isto não pecou Iyov com os seus lábios.
Ouvindo, pois, três amigos de Iyov todo este mal que tinha vindo sobre ele, vieram cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, e Bildad o suhita, e Tzofar o naamatita; pois tinham combinado de virem condoer-se dele e consolá-lo.
E levantando de longe os seus olhos, não o conheceram, e levantaram a sua voz e choraram, e rasgaram cada um o seu manto, e espalharam pó sobre as suas cabeças em direção ao céu.
E assentaram-se com ele na terra, sete dias e sete noites, e nenhum lhe dizia palavra alguma, pois viam que a dor era muito grande.