Neviim — leitura cabalística
יהושע
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E sucedeu que, ouvindo isto Yavin, rei de Chatzor, enviou mensageiros a Yovav, rei de Madon, e ao rei de Shimron, e ao rei de Achshaf.
E aos reis, que estavam ao norte, nas montanhas, e na campina, ao sul de Kinerot, e nas planícies, e em Nafot-Dor, da banda do mar.
Aos cananeus, do oriente e do ocidente, e aos amorreus, e aos heteus, e aos ferezeus, e aos jebuseus nas montanhas, e aos heveus ao pé de Chermon, na terra de Mitzpá.
Saíram, pois, eles e todos os seus exércitos com eles, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.
Todos estes reis se ajuntaram, e vieram, e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
E disse Ado-nai a Yehoshua: Não temas diante deles; porque amanhã a esta mesma hora eu os entregarei todos traspassados diante dos filhos de Israel; os seus cavalos jarretarás, e os seus carros queimarás a fogo.
E Yehoshua, e toda a gente de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e atacou-os de repente.
E Ado-nai os deu na mão dos israelitas, e os feriram, e os perseguiram até à grande Sidon, e até Misrefot-Mayim, e até ao vale de Mitzpê, ao oriente; e os feriram até não lhes deixarem nenhum.
E fez-lhes Yehoshua como Ado-nai lhe dissera; os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.
E naquele mesmo tempo voltou Yehoshua, e tomou a Chatzor, e feriu à espada ao seu rei; porquanto Chatzor dantes era a cabeça de todos estes reinos.
E a todos os homens, que nela havia, feriram a fio de espada, e os destruíram totalmente; nada restou do que tinha fôlego; e a Chatzor queimou a fogo.
E Yehoshua tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu a fio de espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moshê, servo de Ado-nai.
Tão somente Israel não queimou as cidades que estavam sobre os outeiros, salvo a Chatzor, a qual Yehoshua queimou.
E todos os despojos destas cidades, e o gado, os filhos de Israel saquearam para si; tão somente a todos os homens feriram a fio de espada, até que os destruíram, e ninguém restou em que houvesse fôlego.
Como ordenara Ado-nai a Moshê seu servo, assim Moshê ordenou a Yehoshua; e assim Yehoshua o fez; nem uma só palavra tirou de tudo o que Ado-nai ordenara a Moshê.
Assim Yehoshua tomou toda aquela terra, as montanhas, e todo o sul, e toda a terra de Goshen, e as campinas, e as planícies, e as montanhas de Israel, e as suas campinas.
Desde o monte Chalak, que sobe a Seir, até Baal-Gad, no vale do Levanon, ao pé do monte Chermon; também tomou todos os seus reis, e os feriu e matou.
Por muitos dias Yehoshua fez guerra contra todos estes reis.
Não houve cidade que fizesse paz com os filhos de Israel, senão os heveus, moradores de Givon; por guerra as tomaram todas.
Porquanto de Ado-nai veio o endurecerem o coração, para saírem ao encontro de Israel à batalha, para os destruir totalmente, para se não ter piedade deles, mas para os destruir a todos, como Ado-nai tinha ordenado a Moshê.
Naquele tempo veio Yehoshua, e extirpou os anakim das montanhas, de Chevron, de Devir, de Anav, e de todas as montanhas de Yehudá, e de todas as montanhas de Israel; Yehoshua os destruiu totalmente com as suas cidades.
Nenhum dos anakim restou na terra dos filhos de Israel; somente ficaram em Aza, em Gat, e em Ashdod.
Assim Yehoshua tomou toda esta terra, conforme a tudo o que Ado-nai tinha dito a Moshê; e Yehoshua a deu em herança a Israel, conforme às suas divisões, segundo as suas tribos; e a terra repousou da guerra.