Neviim — leitura cabalística
שופטים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E havia um homem das montanhas de Efrayim, cujo nome era Michá.
O qual disse a sua mãe: As mil e cem peças de prata que te foram tiradas, por cuja causa deitavas maldições, e também falaste aos meus ouvidos, eis que eu tenho este dinheiro, eu o tomei. Então disse sua mãe: Bendito seja meu filho de Ado-nai.
Assim restituiu as mil e cem peças de prata a sua mãe; porém sua mãe disse: De todo consagro este dinheiro a Ado-nai da minha mão para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição; agora pois to tornarei a dar.
Porém ele restituiu o dinheiro a sua mãe; e sua mãe tomou duzentas peças de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e de fundição, e esteve em casa de Michá.
E teve este homem, Michá, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
Naqueles dias não havia rei em Israel: cada qual fazia o que parecia direito aos seus olhos.
E havia um jovem de Bet-Lechem de Yehudá, da família de Yehudá, que era levita, e peregrinava ali.
E este homem partiu da cidade de Bet-Lechem de Yehudá para peregrinar onde quer que achasse comodidade; chegando ele, pois, fazendo o seu caminho, às montanhas de Efrayim, até à casa de Michá.
Disse-lhe Michá: De onde vens? E ele lhe disse: Sou levita de Bet-Lechem de Yehudá, e vou peregrinar onde quer que achar comodidade.
Então lhe disse Michá: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez peças de prata, e o vestuário, e o sustento. E o levita entrou.
E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e este moço lhe foi como um de seus filhos.
E consagrou Michá ao levita, e aquele moço lhe foi por sacerdote, e ficou em casa de Michá.
Então disse Michá: Agora sei que Ado-nai me fará bem; porquanto tenho um levita por sacerdote.