Toráh — leitura cabalística
במדבר
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Então Bilam disse a Balak: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Fez, pois, Balak como Bilam dissera; e Balak e Bilam ofereceram um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Então Bilam disse a Balak: Fica-te ao pé do teu holocausto, e eu irei; porventura Ado-nai me sairá ao encontro, e o que me mostrar te notificarei. Então foi a um alto.
E, encontrando-se Deus com Bilam, este lhe disse: Preparei sete altares, e ofereci um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Então Ado-nai pôs a palavra na boca de Bilam, e disse: Torna a Balak, e fala assim.
E, tornando para ele, eis que estava ao pé do seu holocausto, ele e todos os príncipes dos moabitas.
Então alçou a sua parábola, e disse: Da Síria me mandou trazer Balak, rei dos moabitas, das montanhas do oriente, dizendo: Vem, amaldiçoa-me a Yaakov; e vem, denuncia a Israel.
Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como denunciarei, quando Ado-nai não denuncia?
Porque do cume das penhas o vejo, e dos outeiros o contemplo; eis que é um povo que habitará só, e entre as gentes não será contado.
Quem contará o pó de Yaakov, e o número da quarta parte de Israel? A minha alma morra a morte dos justos, e seja o meu fim como o seu.
Então disse Balak a Bilam: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos, mas eis que inteiramente os abençoaste.
E ele respondeu, e disse: Porventura não terei cuidado de falar o que Ado-nai pôs na minha boca?
Então Balak lhe disse: Rogo-te que venhas comigo a outro lugar, de onde o verás; verás somente a última parte dele, mas a todo ele não verás; e amaldiçoa-mo dali.
Assim o levou consigo ao campo de Tzofim, ao cume de Pisgá; e edificou sete altares, e ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Então disse a Balak: Fica aqui ao pé do teu holocausto, e eu irei ali ao encontro.
Encontrando-se Ado-nai com Bilam, pôs-lhe a palavra na sua boca, e disse: Torna para Balak, e fala assim.
E, vindo a ele, eis que estava ao pé do seu holocausto, e os príncipes dos moabitas com ele; disse-lhe pois Balak: Que falou Ado-nai?
Então alçou a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balak, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Tzipor.
Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura diria ele, e não o faria? Ou falaria, e não o confirmaria?
Eis que recebi mandado de abençoar; pois ele tem abençoado, e eu não o posso revogar.
Não viu iniquidade em Yaakov, nem contemplou maldade em Israel; Ado-nai seu Deus é com ele, e nele se ouve a aclamação do rei.
Deus os tirou do Egito; as suas forças são como as do unicórnio.
Pois contra Yaakov não vale encantamento, nem adivinhação contra Israel; neste tempo se dirá de Yaakov e de Israel: Que coisas Deus tem feito!
Eis que o povo se levantará como leoa, e se erguerá como leão; não se deitará até que coma a presa, e beba o sangue dos mortos.
Então Balak disse a Bilam: Nem totalmente o amaldiçoarás, nem totalmente o abençoarás.
Porém Bilam respondeu, e disse a Balak: Não te falei eu, dizendo: Tudo o que Ado-nai falar, isso farei?
Disse mais Balak a Bilam: Ora vem, e te levarei a outro lugar; porventura bem parecerá aos olhos de Deus que dali mo amaldiçoes.
Então Balak levou Bilam consigo ao cume de Peor, que olha para a banda do deserto.
Bilam disse a Balak: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Balak, pois, fez como dissera Bilam; e ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar.