Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Louvai a Yah; pois é bom cantar louvores ao nosso Deus, pois isto é agradável; decoroso é o louvor.
Ado-nai edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
Sara os quebrantados de coração, e ata-lhes as suas feridas.
Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
Ado-nai eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
Cantai a Ado-nai em ação de graças; cantai louvores com harpa ao nosso Deus,
Ao que cobre o céu de nuvens, ao que prepara a chuva para a terra, e ao que faz produzir erva sobre os montes;
Ao que dá ao gado o seu pasto, e aos filhos dos corvos quando clamam.
Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
Ado-nai se agrada dos que o temem, e dos que esperam na sua misericórdia.
Louva, ó Jerusalém, a Ado-nai; louva, ó Tzion, ao teu Deus.
Pois fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa os teus filhos dentro de ti.
Ele é o que faz a paz nos teus termos, e te farta com o trigo mais fino.
Envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
Dá a neve como lã; espalha a geada como cinza.
Lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
Envia a sua palavra, e os derrete; faz soprar o seu vento, e correm as águas.
Mostra a sua palavra a Yaakov, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai a Yah.