Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Salmo. Cântico para a dedicação da casa. De David.
Exaltar-te-ei, Ado-nai, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
Ado-nai meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
Ado-nai, fizeste subir a minha alma do Sheol; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
Cantai a Ado-nai, vós que sois seus santos, e dai louvores à memória da sua santidade.
Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
Eu dizia na minha prosperidade: Não serei jamais abalado.
Tu, Ado-nai, pelo teu favor fizeste forte o meu monte; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
A ti, Ado-nai, clamei, e ao Senhor supliquei.
Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
Ouve, Ado-nai, e tem piedade de mim; Ado-nai, sê o meu auxílio.
Tornaste-me o pranto em folguedo; desataste o meu cilício, e me cingiste de alegria,
Para que a minha glória cante louvores a ti e não se cale. Ado-nai meu Deus, eu te louvarei para sempre.