Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Oração de Moshê, homem de Deus. Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
Pois mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
Tu os levas como uma corrente de águas; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
De manhã floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos atribulados.
Diante de ti puseste as nossas iniquidades, os nossos pecados ocultos à luz do teu rosto.
Pois todos os nossos dias passam debaixo da tua ira; passamos os nossos anos como um conto.
Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é trabalho e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
Volta-te para nós, Ado-nai; até quando? Tem compaixão dos teus servos.
Farta-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
E seja sobre nós a graça de Ado-nai nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.