Ketuvim — leitura cabalística
רות
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
E Boaz subiu à porta, e assentou-se ali, e eis que o remidor de que Boaz tinha falado ia passando, e disse-lhe: Ó fulano, desvia-te para cá, e assenta-te aqui. E desviou-se para ali e assentou-se.
Então tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
Então disse ao remidor: Aquela parte da terra que foi de Elimelech, nosso irmão, Naomi, que tornou da terra dos moabitas, a vendeu.
E disse eu: Manifestá-lo-ei aos teus ouvidos, dizendo: Toma-a diante dos habitantes, e diante dos anciãos do meu povo, se a hás de redimir, redime-a, e, se não a hás de redimir, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há senão tu que a redima, e eu depois de ti. Então disse ele: Eu a redimirei.
Disse, porém, Boaz: No dia em que tomares a terra da mão de Naomi, também a tomarás da mão de Rut, a moabita, mulher do falecido, para suscitar o nome do falecido sobre a sua herdade.
Então disse o remidor: Para mim não a poderei redimir, para que não cause dano à minha herdade, redime tu a minha remição para ti, pois eu não a poderei redimir.
Havia, pois, já de muito tempo este costume em Israel, quanto à remição e ao tráfico, para confirmar todo o negócio, que o homem descalçava o sapato e o dava ao seu próximo, e isto era por testemunho em Israel.
Disse, pois, o remidor a Boaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato.
Então Boaz disse aos anciãos, e a todo o povo: Sois hoje testemunhas de que tomei todas as coisas que foram de Elimelech, e de Quilyon, e de Machlon, da mão de Naomi.
E de que também tomo por mulher a Rut, a moabita, que foi mulher de Machlon, para suscitar o nome do falecido sobre a sua herdade, para que o nome do falecido não seja desarraigado dentre os seus irmãos, e da porta do seu lugar, disto sois hoje testemunhas.
E todo o povo que estava na porta, e os anciãos, disseram: Somos testemunhas; Ado-nai faça a esta mulher, que entra na tua casa, como a Rachel e como a Leah, que ambas edificaram a casa de Israel, e porta-te valorosamente em Efrata, e faze-te nome afamado em Bet Lechem.
E seja a tua casa como a casa de Peretz, que Tamar deu à luz a Yehudah, pela descendência que Ado-nai te der desta moça.
Assim tomou Boaz a Rut, e ela lhe foi por mulher; e ele entrou a ela, e Ado-nai lhe concedeu a concepção, e ela deu à luz um filho.
Então as mulheres disseram a Naomi: Bendito seja Ado-nai, que não deixou hoje de te dar remidor, e seja o seu nome afamado em Israel.
Ele te será restaurador da alma, e nutrirá a tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu à luz, e ela te é melhor do que sete filhos.
E Naomi tomou este filho, e o pôs no seu colo, e foi sua ama.
E as vizinhas lhe deram um nome, dizendo: A Naomi nasceu um filho. E chamaram o seu nome Oved; este é o pai de Yishai, pai de David.
Estas, pois, são as gerações de Peretz: Peretz gerou a Chetzron,
E Chetzron gerou a Ram, e Ram gerou a Aminadav,
E Aminadav gerou a Nachshon, e Nachshon gerou a Salmon,
E Salmon gerou a Boaz, e Boaz gerou a Oved,
E Oved gerou a Yishai, e Yishai gerou a David.