Neviim — leitura cabalística
יחזקאל
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Veio mais a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Que tendes vós, vós que dizeis esta parábola na terra de Israel: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?
Vivo eu, diz o Senhor Ado-nai, não tereis mais ocasião de usardes deste provérbio em Israel.
Eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha: a alma que pecar, essa morrerá.
Sendo, pois, o homem justo, e fazendo juízo e justiça,
Não comendo sobre os montes, nem levantando os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, nem contaminando a mulher do seu próximo, nem se chegando à mulher na sua imundícia,
Não oprimindo a ninguém, devolvendo ao devedor a sua penhora, não roubando, repartindo o seu pão com o faminto, e cobrindo ao nu com vestes;
Não emprestando com usura, e não recebendo demais; desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
Andando nos meus estatutos, e guardando os meus juízos, para proceder fielmente, este é justo; certamente viverá, diz o Senhor Ado-nai.
E se ele gerar um filho ladrão, derramador de sangue, que fizer a seu irmão qualquer destas coisas;
E que não fizer todas as demais; antes comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo,
Oprimir ao pobre e necessitado, praticar roubos, não tornar o penhor, levantar os seus olhos para os ídolos, cometer abominação,
Emprestar com usura, e receber demais, porventura viverá? Não viverá; todas estas abominações ele fez, certamente morrerá; o seu sangue será sobre ele.
E eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,
Não comer sobre os montes, e não levantar os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
E não oprimir a ninguém, e não retiver o penhor, e não roubar, e der o seu pão ao faminto, e cobrir ao nu com vestes,
Desviar do pobre a sua mão, não receber usura ou demais, fizer os meus juízos, e andar nos meus estatutos, este não morrerá pela maldade de seu pai; certamente viverá.
Seu pai, porquanto praticou a opressão, roubou os bens do irmão, e fez o que não era bom no meio de seu povo, eis que ele morrerá pela sua maldade.
Mas dizeis: Por que não levará o filho a maldade do pai? Porque o filho fez juízo e justiça, e guardou todos os meus estatutos, e os praticou, certamente viverá.
A alma que pecar, essa morrerá; o filho não levará a maldade do pai, nem o pai levará a maldade do filho; a justiça do justo ficará sobre ele, e a impiedade do ímpio cairá sobre ele.
Mas se o ímpio se converter de todos os pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer juízo e justiça, certamente viverá; não morrerá.
De todas as suas transgressões, que cometeu, não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá.
Acaso tenho eu prazer na morte do ímpio? diz o Senhor Ado-nai; não desejo eu, antes, que se converta dos seus caminhos, e viva?
Mas, desviando-se o justo da sua justiça, e cometendo iniquidade, fazendo conforme todas as abominações que faz o ímpio, porventura viverá? De todas as suas justiças que tiver feito não se fará memória; na sua transgressão com que transgrediu, e no seu pecado com que pecou, neles morrerá.
Dizeis, porém: O caminho do Senhor não é direito. Ouvi agora, ó casa de Israel: Não é o meu caminho direito? Não são os vossos caminhos tortos?
Desviando-se o justo da sua justiça, e cometendo iniquidade, morrerá por ela; na sua iniquidade que cometeu morrerá.
Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu, e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.
Pois que reconsidera, e se converte de todas as suas transgressões que cometeu, certamente viverá, não morrerá.
Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Não são os meus caminhos retos, ó casa de Israel? Não são os vossos caminhos tortos?
Portanto, eu vos julgarei, cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel, diz o Senhor Ado-nai. Convertei-vos, e desviai-vos de todas as vossas transgressões, e a iniquidade não vos servirá de tropeço.
Lançai de vós todas as vossas transgressões com que transgredistes, e fazei-vos um coração novo e um espírito novo; pois por que razão morrereis, ó casa de Israel?
Porque não tenho prazer na morte do que morre, diz o Senhor Ado-nai; convertei-vos, pois, e vivei.