Toráh — leitura cabalística
בראשית
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
A fome era extrema na terra.
E quando consumiram o mantimento que trouxeram do Egito, disse-lhes o pai: Voltai e comprai-nos um pouco de mantimento.
Mas Judá lhe disse: O homem nos advertiu solenemente: Não me mostreis o rosto, se não for vosso irmão convosco.
Se permitires que nosso irmão vá conosco, desceremos e te compraremos mantimento;
mas se não o permitires, não desceremos; porque aquele homem nos disse: Não me mostreis o rosto, se não for vosso irmão convosco.
Disse Israel: Porque me tratastes tão mal, dizendo ao homem que tínheis outro irmão?
Responderam eles: O homem perguntava por nós e pela nossa família, dizendo: Vosso pai ainda vive? Tendes outro irmão? E respondemo-lhe conforme estas perguntas. Como havíamos de saber que diria: Trazei cá vosso irmão?
Então Judá disse a Israel, seu pai: Envia o rapaz comigo, e levantemo-nos e vamos, para que vivamos e não morramos — nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.
Eu mesmo fiador sou por ele; da minha mão o requererás; se eu não to tornar a trazer e to puser diante de ti, serei culpado para contigo para sempre.
Porque se não tivéssemos demorado, já estaríamos de volta segunda vez.
Então Israel, seu pai, lhes disse: Se assim há de ser, fazei isto: tomai na vossa bagagem das coisas preciosas da terra, e levai-as ao homem em presente — um pouco de bálsamo, um pouco de mel, especiarias, mirra, pistácios e amêndoas.
Levai também em dobro o dinheiro; e o dinheiro que foi posto na boca dos vossos sacos tornai-o convosco; talvez fosse engano.
Levai também vosso irmão; e tornai já ao homem.
E que El-Shadai incline aquele homem à misericórdia para convosco, para que vos solte o outro irmão e Benjamim. Quanto a mim, se hei de ser desfilhado, serei desfilhado.
Os homens tomaram aquele presente, levaram em dobro o dinheiro, e levaram Benjamim; desceram ao Egito e apresentaram-se diante de José.
José, ao ver Benjamim com eles, disse ao mordomo de sua casa: Introduz esses homens na casa, mata reses e prepara tudo, porque ao meio-dia comerão comigo.
O homem fez como José mandou: levou os homens à casa de José.
Mas os homens temeram por serem levados à casa de José. Pensaram: Por causa do dinheiro que nos foi posto nos sacos da primeira vez fomos trazidos para dentro, para nos envolverem num pretexto, assaltar-nos e tomar-nos por escravos, juntamente com os nossos jumentos.
Então dirigiram-se ao mordomo da casa de José e falaram-lhe à entrada da casa:
Se faz favor, senhor meu, já descemos uma vez para comprar mantimento.
Mas quando chegamos ao lugar onde pernoitávamos e abrimos os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada um estava na boca do seu saco, o nosso dinheiro segundo o seu peso; por isso tornamos a trazê-lo connosco.
E trouxemos outro dinheiro na nossa mão para comprar mantimento; não sabemos quem pôs o dinheiro nos nossos sacos.
Ele respondeu: Paz convosco; não temais. O vosso Deus, o Deus de vosso pai, deve ter-vos posto tesouro nos sacos; eu recebi o vosso pagamento. E tirou-lhes Simeão.
Então o mordomo introduziu os homens na casa de José; deu-lhes água para lavarem os pés, e pasto para os seus jumentos.
Prepararam os presentes para quando José viesse ao meio-dia, porque ouviram que ali haviam de comer.
Quando José chegou a casa, trouxeram-lhe o presente que tinham na mão, no interior da casa, e inclinaram-se diante dele até terra.
Ele perguntou-lhes como estavam, e disse: Como está vosso pai ancião de quem me falastes? Ainda vive?
Responderam: Está bem o teu servo nosso pai; ainda vive. E inclinaram-se e prostraram-se.
Olhando ele, viu a Benjamim, seu irmão uterino, e perguntou: É este o vosso irmão mais novo de quem me falastes? E acrescentou: Deus te favoreça, meu filho.
Então José apressou-se a retirar-se, porque se compadecera profundamente de seu irmão e estava à beira das lágrimas; entrou num aposento e ali chorou.
Depois lavou o rosto, tornou a aparecer, e — já composto — ordenou: Servi a comida.
Serviram-no à parte e a eles à parte; e os egípcios que comiam com ele à parte; porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso era abominável aos egípcios.
Sentados segundo a sua ordem: o primogênito conforme a sua primogenitura, e o mais novo conforme a sua menoridade; e os homens olhavam uns para os outros espantados.
Serviram-lhes porções da sua mesa; mas a porção de Benjamim era várias vezes maior que a de qualquer outro. E beberam à mesa com ele até embriagar-se.