Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz Ado-nai.
Portanto assim diz Ado-nai, o Deus de Israel, acerca dos pastores que apascentam o meu povo: Vós dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e delas não cuidastes; eis que visitarei sobre vós a maldade das vossas ações, diz Ado-nai.
E eu mesmo recolherei o restante das minhas ovelhas, de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificarão, e se multiplicarão.
E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem desmaiarão, nem faltará nenhuma delas, diz Ado-nai.
Eis que vêm dias, diz Ado-nai, em que levantarei a David um Renovo justo; e, sendo rei, reinará e prosperará, e praticará o juízo e a justiça na terra.
Nos seus dias Yehudá será salvo, e Israel habitará seguro; e este será o seu nome, com o qual o nomearão: Ado-nai, Justiça Nossa.
Portanto, eis que vêm dias, diz Ado-nai, em que nunca mais dirão: Vive Ado-nai, que fez subir os filhos de Israel da terra do Egito;
Mas: Vive Ado-nai, que fez subir, e que tornou a trazer a semente da casa de Israel da terra do norte, e de todas as terras para onde os tinha arrojado; e habitarão na sua terra.
Quanto aos profetas, o meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa de Ado-nai, e por causa das suas santas palavras.
Porque a terra está cheia de adúlteros, e a terra chora por causa da maldição; os pastos do deserto se secam; porque a sua carreira é má, e a sua força não é reta.
Porque tanto o profeta como o sacerdote estão contaminados; até na minha casa achei a sua maldade, diz Ado-nai.
Portanto, o seu caminho lhes será como lugares escorregadios na escuridão; serão empurrados, e cairão neles; porque trarei sobre eles o mal, no ano da sua visitação, diz Ado-nai.
Nos profetas de Shomron bem vi loucura; profetizavam da parte de Baal, e faziam errar o meu povo Israel.
Mas nos profetas de Jerusalém vejo uma coisa horrenda; cometem adultérios, e andam com falsidade, e esforçam as mãos dos malfeitores, para que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sedoma, e os seus moradores, como Amorá.
Portanto assim diz Ado-nai dos Exércitos acerca dos profetas: Eis que lhes darei a comer alosna, e lhes farei beber águas de fel; porque dos profetas de Jerusalém saiu a contaminação a toda esta terra.
Assim diz Ado-nai dos Exércitos: Não deis ouvidos às palavras dos profetas, que vos profetizam a vós, e vos fazem desvanecer; falam da visão do seu coração, e não da boca de Ado-nai.
Dizem continuamente aos que me desprezam: Ado-nai disse: Tereis paz; e a qualquer que anda segundo o propósito do seu coração, dizem: Não virá mal sobre vós.
Porque, quem esteve no conselho de Ado-nai, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra, e ouviu?
Eis o redemoinho de Ado-nai, o furor já saiu, sim, o redemoinho da tempestade cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios.
A ira de Ado-nai não se desviará, até que execute, e até que cumpra os desígnios do seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
Não mandei esses profetas, contudo eles foram correndo; não lhes falei a eles, contudo eles profetizaram.
Mas, se tivessem estado no meu conselho, então teriam feito ouvir as minhas palavras ao meu povo, e os teriam feito voltar do seu mau caminho, e da maldade das suas ações.
Sou eu apenas Deus de perto, diz Ado-nai, e não também Deus de longe?
Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? Diz Ado-nai; porventura não encho eu os céus e a terra? Diz Ado-nai.
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
Até quando isto estará no coração dos profetas que profetizam mentiras? São profetas do engano do seu coração.
Os quais cuidam que farão com que o meu povo se esqueça do meu nome pelos seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal.
O profeta que tem um sonho, conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, fale a minha palavra com verdade. Que tem a palha com o trigo? Diz Ado-nai.
Não é a minha palavra como fogo, diz Ado-nai, e como um martelo que esmiúça a pedra?
Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz Ado-nai, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.
Eis que eu sou contra os profetas, diz Ado-nai, que usam de sua própria língua, e dizem: Ele disse.
Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz Ado-nai, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem; e proveito nenhum trouxeram a este povo, diz Ado-nai.
E quando este povo, ou o profeta, ou o sacerdote, te perguntar, dizendo: Qual é o peso da palavra de Ado-nai? Lhes dirás então: Que peso! Eu vos arrojarei, diz Ado-nai.
E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo, que disser: Peso de Ado-nai; eu castigarei aquele homem e a sua casa.
Assim direis, cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: Que respondeu Ado-nai? E que falou Ado-nai?
Mas nunca mais vos lembrareis do peso de Ado-nai; porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, de Ado-nai dos Exércitos, o nosso Deus.
Assim dirás ao profeta: Que te respondeu Ado-nai? Que falou Ado-nai?
Mas se disserdes: Peso de Ado-nai; assim diz Ado-nai: Porque dizeis esta palavra, peso de Ado-nai, havendo eu mandado a vós, dizendo: Não direis: Peso de Ado-nai,
Por isso, eis que vos esquecerei totalmente, e a vós e à cidade que vos dei a vós e a vossos pais, lançando-vos da minha presença.
E porei sobre vós um eterno opróbrio, e uma eterna vergonha que nunca se esquecerá.