Neviim — leitura cabalística
ירמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
A palavra que veio a Yirmeyahu, da parte de Ado-nai, no ano décimo de Tzidkiyahu, rei de Yehudá, ou seja, no décimo oitavo ano de Nevuchadretzar.
Ora, cercava então o exército do rei de Bavel a Jerusalém; e Yirmeyahu, o profeta, estava encerrado no pátio da guarda, que estava na casa do rei de Yehudá,
Porque Tzidkiyahu, rei de Yehudá, o havia encerrado, dizendo: Por que profetizas tu, dizendo: Assim diz Ado-nai: Eis que eu entrego esta cidade na mão do rei de Bavel, e a tomará?
E Tzidkiyahu, rei de Yehudá, não escapará da mão dos caldeus; mas certamente será entregue na mão do rei de Bavel, e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os olhos dele.
E levará Tzidkiyahu para Bavel, e ali estará, até que eu o visite, diz Ado-nai; ainda que pelejais contra os caldeus, não prosperareis.
Disse, pois, Yirmeyahu: Veio a mim a palavra de Ado-nai, dizendo:
Eis que Chanamel, filho de Shalum, teu tio, vem a ti, dizendo: Compra para ti o meu campo que está em Anatot, pois tens o direito de resgate, para o comprar.
Veio, pois, a mim Chanamel, filho de meu tio, segundo a palavra de Ado-nai, ao pátio da guarda, e me disse: Compra agora o meu campo que está em Anatot, na terra de Binyamin; porque teu é o direito de herança e tens o resgate; compra-o para ti. Então entendi que isto era a palavra de Ado-nai.
Comprei, pois, de Chanamel, filho de meu tio, o campo que está em Anatot; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.
E assinei a escritura, e a selei, e tomei testemunhas, e pesei-lhe o dinheiro numa balança.
E tomei a escritura da compra, que estava selada, segundo o mandado e os estatutos, e a outra cópia aberta.
E dei a escritura da compra a Baruch, filho de Neryah, filho de Machseyah, perante Chanamel, filho de meu tio, e perante as testemunhas que subscreveram a escritura da compra, à vista de todos os judeus que se assentavam no pátio da guarda.
E dei ordem a Baruch, à vista deles, dizendo:
Assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Toma estas escrituras, esta escritura da compra, tanto a selada como esta escritura aberta, e mete-as num vaso de barro, para que se possam conservar muitos dias.
Porque assim diz Ado-nai dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas, nesta terra.
E depois que dei a escritura da compra a Baruch, filho de Neryah, orei a Ado-nai, dizendo:
Ah! Senhor Ado-nai! Eis que tu fizeste os céus e a terra com o teu grande poder, e com o teu braço estendido; nenhuma coisa é demasiadamente difícil para ti.
Usas de benignidade com milhares, e tornas a iniquidade dos pais no seio dos filhos depois deles; tu és o grande, o poderoso Deus, cujo nome é Ado-nai dos Exércitos.
Grande em conselho, e magnífico em obras, porque os teus olhos estão abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dares a cada um segundo os seus caminhos, e segundo o fruto das suas obras;
Tu, que fizeste sinais e maravilhas na terra do Egito até o dia de hoje, assim em Israel como entre outros homens; e te fizeste um nome, qual neste dia se vê.
E tiraste o teu povo Israel da terra do Egito, com sinais e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto.
E deste-lhes esta terra, que com juramento prometeste a seus pais, dar-lha, terra que mana leite e mel.
E entraram, e tomaram posse dela, mas não obedeceram à tua voz, nem andaram na tua lei; nada fizeram de tudo o que lhes mandaste fazer; pelo que trouxeste sobre eles todo este mal.
Eis aqui os tranqueirões! Já vieram à cidade para tomá-la, e a cidade está entregue na mão dos caldeus, que pelejam contra ela, pela espada, pela fome e pela peste; e o que disseste se cumpriu, e eis aqui o estás presenciando.
Contudo tu me disseste, ó Senhor Ado-nai: Compra-te um campo por dinheiro, e ajunta testemunhas, ainda que a cidade está entregue na mão dos caldeus.
Então veio a palavra de Ado-nai a Yirmeyahu, dizendo:
Eis que eu sou Ado-nai, o Deus de toda a carne; acaso haveria coisa demasiadamente difícil para mim?
Portanto assim diz Ado-nai: Eis que entrego esta cidade na mão dos caldeus, e na mão de Nevuchadretzar, rei de Bavel, e ele a tomará.
E os caldeus, que pelejam contra esta cidade, entrarão nela, e porão fogo a esta cidade, e a queimarão, como também as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a Baal e ofereceram libações a deuses estranhos, para me provocarem à ira.
Porque os filhos de Israel e os filhos de Yehudá fizeram somente o mal diante dos meus olhos, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel não fizeram senão provocar-me à ira com a obra das suas mãos, diz Ado-nai.
Porque para minha ira e para meu furor me tem sido esta cidade, desde o dia em que a edificaram, e até ao dia de hoje, para que eu a tire de diante da minha face,
Por causa de toda a maldade dos filhos de Israel, e dos filhos de Yehudá, que fizeram para me provocarem à ira; eles, os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes, e os seus profetas, e os homens de Yehudá, e os moradores de Jerusalém.
E viraram para mim as costas, e não o rosto; ainda que eu os ensinei, madrugando, e ensinando-os, contudo não escutaram, para receberem a correção.
Antes puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a contaminar.
E edificaram os altos de Baal, que estão no vale do filho de Hinom, para queimarem a seus filhos e a suas filhas a Moloch, o que nunca lhes ordenei, nem me veio à mente, fazerem esta abominação, para fazerem pecar a Yehudá.
E por isso assim agora diz Ado-nai, o Deus de Israel, acerca desta cidade, da qual vós dizeis: Já está entregue na mão do rei de Bavel pela espada, e pela fome, e pela peste:
Eis que eu os congregarei de todos os países para onde os tinha lançado na minha ira, e no meu furor e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.
E eles serão o meu povo, e eu lhes serei o seu Deus.
E dar-lhes-ei um só coração, e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu próprio bem, e para bem de seus filhos depois deles.
E farei com eles um concerto eterno de que não me apartarei deles, para lhes fazer bem; e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.
E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra, certamente, com todo o meu coração, e com toda a minha alma.
Porque assim diz Ado-nai: Assim como trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre eles todo o bem que lhes estou prometendo.
E comprar-se-ão campos nesta terra, da qual vós dizeis: É deserta, sem homens nem animais; está entregue na mão dos caldeus.
Comprarão campos por dinheiro, e assinarão as escrituras, e as selarão, e tomarão testemunhas na terra de Binyamin, e nos contornos de Jerusalém, e nas cidades de Yehudá, e nas cidades das montanhas, e nas cidades das planícies, e nas cidades do sul; porque farei voltar os seus cativos, diz Ado-nai.