Ketuvim — leitura cabalística
איוב
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Chama agora; haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
Pois a ira destrói o louco, e o zelo mata o tolo.
Bem vi eu o louco lançar raízes, mas logo amaldiçoei a sua habitação.
Seus filhos estão longe da salvação, e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
A sua sega a devora o faminto, e até dentre os espinhos a tira, e o salteador traga a sua fazenda.
Pois do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas voam para cima.
Porém eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa,
Que faz coisas grandes e inescrutáveis, e maravilhas sem número,
Que dá a chuva sobre a face da terra, e envia águas sobre os campos.
Para pôr aos abatidos num lugar alto, e para que os enlutados se exaltem na salvação.
Ele desfaz os intentos dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Eles de dia se encontram com as trevas, e ao meio dia andam como de noite, às apalpadelas.
Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
Assim há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua boca.
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga, pois não desprezes a correção do Todo-Poderoso.
Pois ele faz a chaga, e ele mesmo a liga, ele fere, e as suas mãos curam.
Em seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
Do açoite da língua estarás encoberto, e não temerás a assolação, quando vier.
Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais do campo serão pacíficos contigo.
E saberás que a tua tenda está em paz, e visitarás a tua habitação, e não falharás.
Também saberás que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade como a erva da terra.
Em boa velhice virás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é, ouve-o, e medita nisso, para teu bem.