Toráh — leitura cabalística
ויקרא
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Falou mais Ado-nai a Moshê, dizendo:
Também dirás aos filhos de Israel: Qualquer dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel, que der da sua descendência a Moloch, certamente morrerá; o povo da terra o apedrejará com pedras.
E eu porei a minha face contra esse homem, e o extirparei do meio do seu povo, porquanto deu da sua descendência a Moloch, para contaminar o meu santuário, e profanar o meu santo nome.
E, se o povo da terra de alguma maneira esconder os seus olhos daquele homem que houver dado da sua descendência a Moloch, e o não matar.
Então eu porei a minha face contra aquele homem, e contra a sua família, e o extirparei do meio do seu povo, com todos os que se prostituem após ele, prostituindo-se após Moloch.
Quando uma alma se virar para os adivinhadores e encantadores, para se prostituir após eles, eu porei a minha face contra aquela alma, e a extirparei do meio do seu povo.
Portanto santificai-vos, e sede santos, pois eu sou Ado-nai vosso Deus.
E guardai os meus estatutos, e cumpri-os; eu sou Ado-nai que vos santifica.
Quando um homem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá; amaldiçoou a seu pai ou a sua mãe; o seu sangue será sobre ele.
Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera.
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos certamente morrerão; o seu sangue será sobre eles.
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morrerão; fizeram confusão; o seu sangue será sobre eles.
Quando também um homem se deitar com outro homem, como com mulher, ambos fizeram abominação; certamente morrerão; o seu sangue será sobre eles.
E, se um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; com fogo o queimarão a ele e a elas, para que não haja maldade no meio de vós.
Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
Também a mulher que se chegar a algum animal, para ter ajuntamento com ele, aquela mulher matarás com o animal; certamente morrerão; o seu sangue será sobre eles.
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe, e vir a sua nudez, e ela vir a sua, torpeza é; portanto serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levará sobre si a sua iniquidade.
E, quando um homem se deitar com uma mulher na sua enfermidade, e descobrir a sua nudez, descobrindo a sua fonte, e ela descobrir a fonte do seu sangue, ambos serão extirpados do meio do seu povo.
Também não descobrirás a nudez da irmã de tua mãe, nem da irmã de teu pai, porquanto descobriu a sua parenta; levarão a sua iniquidade.
Quando também um homem se deitar com a sua tia, descobriu a nudez de seu tio; levarão o seu pecado; morrerão sem filhos.
E, quando um homem tomar a mulher de seu irmão, é imundícia; descobriu a nudez de seu irmão; sem filhos ficarão.
Guardai, pois, todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e cumpri-os, para que vos não vomite a terra, para a qual eu vos levo para habitar nela.
E não andeis nos costumes da gente que eu lanço fora diante da vossa face, porque fizeram todas estas coisas; portanto fui enfadado deles.
E a vós tenho dito: Em herança possuireis a sua terra, e eu a darei a vós, para possuí-la em herança, terra que mana leite e mel; eu sou Ado-nai vosso Deus, que vos separei dos povos.
Fareis pois diferença entre os animais limpos e imundos, e entre as aves imundas e as limpas; e a vossa alma não fareis abominável por causa dos animais, ou das aves, ou de tudo o que se arrasta sobre a terra; o que eu separei para vós, para tê-lo por imundo.
E ser-me-eis santos, porque eu, Ado-nai, sou santo, e separei-vos dos povos, para serdes meus.
Quando pois algum homem ou mulher em si tiver um espírito adivinhador, ou for encantador, certamente morrerão; com pedras se apedrejarão; o seu sangue será sobre eles.