Neviim — leitura cabalística
מיכה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Ai daqueles que nas suas camas intentam a iniquidade, e maquinam o mal; à luz da alva o praticam, porque está no poder da sua mão.
E cobiçam campos, e os arrebatam, e casas, e as tomam; assim fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.
Portanto, assim diz Ado-nai: Eis que projeto um mal contra esta família, do qual não tirareis os vossos pescoços; e não andareis tão altivos, porque o tempo será mau.
Naquele dia se levantará uma parábola sobre vós, e se lamentará pranto lastimoso, dizendo: Estamos inteiramente desolados; a porção do meu povo, ele a troca; como me despojou! Os nossos campos repartiu aos rebeldes.
Portanto, não terás tu na congregação de Ado-nai quem lance o cordel pela sorte.
Não profetizeis, dizem aqueles que profetizam; não lhes profetizem; porque a sua vergonha não cessará.
Ó vós que sois chamados casa de Yaakov, é assim que se diz: Acaso encurtou-se o espírito de Ado-nai? São estas as suas obras? Não fazem as minhas palavras bem ao que anda retamente?
Mas há pouco se levantou o meu povo como um inimigo; tirastes a beleza do manto àqueles que passavam seguros, como homens que voltavam da guerra.
Lançais fora as mulheres do meu povo das suas queridas casas; das suas crianças tirais para sempre a minha glória.
Levantai-vos, e ide-vos, porque este não é o lugar do descanso; visto que está contaminado, vos corromperá, e isso com grande corrupção.
Se houver alguém que ande com vento de falsidade, e que minta, dizendo: Eu te profetizarei sobre o vinho e a bebida forte; será esse tal o profeta deste povo.
Certamente te ajuntarei todo, ó Yaakov; certamente congregarei o restante de Israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas de Botzrá; como o rebanho no meio do seu curral, farão grande estrondo por causa da multidão dos homens.
Subirá diante deles o que abre caminho; eles romperão, e entrarão pela porta, e sairão por ela; e o seu rei irá adiante deles, e Ado-nai à sua frente.