Ketuvim — leitura cabalística
נחמיה
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Foi, porém, grande o clamor do povo e de suas mulheres, contra os judeus, seus irmãos.
Porque havia quem dizia: Com nossos filhos, e nossas filhas, somos muitos, pelo que tomemos trigo, para que comamos e vivamos.
Também havia quem dizia: As nossas terras, as nossas vinhas, e as nossas casas empenhamos, para tomarmos trigo nesta fome.
Também havia quem dizia: Tomamos dinheiro emprestado até para o tributo do rei, sobre as nossas terras e as nossas vinhas.
Agora, pois, a nossa carne é como a carne de nossos irmãos, e nossos filhos como seus filhos, e eis que sujeitamos nossos filhos e nossas filhas para serem servos, e até algumas de nossas filhas estão sujeitas, e não está em poder de nossas mãos remedi-las, pois outros têm as nossas terras e as nossas vinhas.
Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
E considerei comigo mesmo no meu coração, e contendi com os nobres e com os magistrados, e disse-lhes: Vós pondes usura, cada um a seu irmão. E ajuntei contra eles um grande ajuntamento;
E disse-lhes: Nós resgatamos os judeus, nossos irmãos, que foram vendidos aos gentios, segundo nossas posses, e vós outra vez venderíeis a vossos irmãos? Ou vender-se-iam a nós? Então se calaram, e não acharam que responder.
Disse mais: Não é bom o que fazeis, porventura, não devíeis andar no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio dos gentios, os nossos inimigos?
Também eu, meus irmãos, e meus moços, a juros lhes temos dado dinheiro e trigo, deixemos este juro.
Restituí-lhes hoje, vos peço, as suas terras, as suas vinhas, os seus olivais, e as suas casas, como também a centésima parte do dinheiro, do trigo, do mosto, e do azeite, que vós exigis deles.
Então disseram: Restituir-lho-emos, e nada procuraremos deles, faremos assim como dizes. Então chamei aos sacerdotes, e os ajuramentei que fariam conforme a esta palavra.
Também sacudi o meu regaço, e disse: Assim sacuda Deus a todo o homem da sua casa e do seu trabalho que não confirmar esta palavra, e assim seja sacudido e vazio. E toda a congregação disse: Amém! E louvaram a Ado-nai, e o povo fez conforme a esta palavra.
Também desde o dia em que fui nomeado seu governador na terra de Yehudah, desde o ano vigésimo, até ao ano trigésimo segundo do rei Artachshasta, doze anos, nem eu nem meus irmãos comemos o pão do governador.
Mas os primeiros governadores, que foram antes de mim, oprimiram o povo, e tomaram-lhe pão e vinho, e além disto, quarenta siclos de prata, ainda também os seus moços dominavam sobre o povo, porém eu assim não fiz, por causa do temor de Deus.
Também na obra deste muro fiz reparação, e terra nenhuma compramos, e todos os meus moços se ajuntaram ali à obra.
Também cento e cinquenta homens dos judeus e dos magistrados, e os que vinham a nós, dentre os gentios, que estão à roda de nós, se punham à minha mesa.
E o que se preparava para cada dia era um boi e seis ovelhas escolhidas, também aves se preparavam para mim, e de dez em dez dias de toda a casta de vinho muitíssimo, e nem por isso exigi o pão do governador, porquanto a servidão deste povo era grande.
Lembra-te de mim para bem, ó meu Deus, e de tudo quanto fiz a este povo.