Ketuvim — leitura cabalística
תהלים
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
Louvai a Ado-nai, porque ele é bom, pois a sua benignidade dura para sempre.
Digam-no os remidos de Ado-nai, os que remiu da mão do inimigo,
E os que congregou das terras, do oriente e do ocidente, do norte e do mar.
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
E clamaram a Ado-nai na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
E os levou por caminho direito, a uma cidade de habitação.
Louvem a Ado-nai pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
Pois farta a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
Tais como se assentam nas trevas e sombra de morte, presos em aflição e em ferro;
Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo,
Portanto lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
Então clamaram a Ado-nai na sua angústia, e os livrou das suas necessidades.
Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
Louvem a Ado-nai pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
Pois quebrou as portas de bronze; e despedaçou os ferrolhos de ferro.
Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniquidades, foram afligidos.
A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
Então clamaram a Ado-nai na sua angústia; e ele os livrou das suas necessidades.
Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
Louvem a Ado-nai pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
Esses veem as obras de Ado-nai, e as suas maravilhas no profundo.
Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
Sobem aos céus; descem aos abismos; a sua alma se derrete por causa do mal.
Andam de um lado para o outro, e cambaleiam como ébrios, e toda a sua sabedoria é em vão.
Então clamam a Ado-nai na sua angústia, e ele os livra das suas necessidades.
Faz cessar a tormenta, e calam-se as suas ondas.
Então se alegram, porque se aquietam; assim ele os leva ao seu porto desejado.
Louvem a Ado-nai pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos.
Ele converte os rios em deserto, e as fontes de águas em terra sequiosa,
A terra frutífera em terra estéril, por causa da maldade dos que nela habitam.
Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes de águas.
E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem uma cidade para habitação;
E semeiam os campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
Ele os abençoa, de sorte que se multiplicam sobremaneira; e o seu gado não diminui.
Quando são diminuídos e abatidos pela opressão, miséria e tristeza,
Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar errados pelo deserto, onde não há caminho.
Porém ao necessitado levanta da opressão para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
Os retos o veem, e se alegram, mas toda a iniquidade tapará a sua boca.
Quem é sábio observará estas coisas, e eles entenderão as benignidades de Ado-nai.