Ketuvim — leitura cabalística
משלי
Texto massorético (hebraico com nikud) e coluna de tradução via acervo público do Sefaria.
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama estultícia.
Os olhos de Ado-nai estão em todo o lugar, contemplando os maus e os bons.
A medicina da língua é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos lucros do ímpio há perturbação.
Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
O sacrifício dos ímpios é abominável para Ado-nai, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
O caminho do ímpio é abominável para Ado-nai, mas ao que segue a justiça ele amará.
Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
O Sheol e a perdição estão perante Ado-nai, quanto mais os corações dos filhos dos homens?
Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
Melhor é o pouco com o temor de Ado-nai, do que um grande tesouro, onde há inquietação.
Melhor é a comida de hortaliça onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem aplanada.
O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
Onde não há conselho frustram-se os propósitos, mas com a multidão de conselheiros se firmam.
O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra a seu tempo quão boa é!
Para o entendido, o caminho da vida é para cima, para que se desvie do Sheol em baixo.
Ado-nai arrancará a casa dos soberbos, mas firmará os limites da viúva.
Abomináveis são para Ado-nai os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
O que se dá à cobiça transtorna a sua casa, mas o que aborrece a peita viverá.
O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
Longe está Ado-nai dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
A luz dos olhos alegra o coração, a boa fama engorda os ossos.
Os ouvidos que atendem à repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
O temor de Ado-nai é a correção da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.